Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call error reporting
Describe call errors
Detail call errors
Drug residue
Find accounting errors
Identify accounting errors
Limit of error
Locate accounting errors
MRL
Maximal error
Maximum allowable error
Maximum area error
Maximum discharge
Maximum error
Maximum error of area
Maximum flood discharge
Maximum flow
Maximum permissible error
Maximum permissible errors on EEC initial verification
Maximum permissible measurement error
Maximum residue level
Maximum residue limit
Maximum water flow
Report call errors
Track down accounting errors
Type documents that are free of errors
Type error free documents
Type error-free documents
Typing error-free documents
Veterinary drug residue

Übersetzung für "maximum error " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maximum area error | maximum error of area

maximaler Flächenfehler




maximum permissible measurement error | maximum permissible error | limit of error

Fehlergrenze | Grenzwert der Messabweichung | Grenzwert | Toleranzgrenze


limit of error | maximum allowable error

Fehlergrenze | maximal zulässiger Fehler


maximum permissible errors on EEC initial verification

maximale Fehlergrenzen bei der EWG-Ersteichung


maximum flood discharge | maximum discharge | maximum flow | maximum water flow

höchster Hochwasserabfluss | Maximalabfluss | Höchstabfluss [ HHQ ]


call error reporting | describe call errors | detail call errors | report call errors

Fehler bei Anrufen melden


type error free documents | typing error-free documents | type documents that are free of errors | type error-free documents

fehlerfreie Dokumente schreiben | fehlerfreie Dokumente tippen


find accounting errors | locate accounting errors | identify accounting errors | track down accounting errors

Fehlbuchungen ermitteln


drug residue [ maximum residue level | maximum residue limit | MRL | veterinary drug residue ]

Arzneimittelrückstand [ MRL | MRL-Wert | Rückstandshöchstgehalt | Rückstandshöchstmenge | Tierarzneimittelrückstand ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An error has occurred in the Spanish language version of Commission Regulation (EC) No 1881/2006 and its amendment by Regulation (EU) No 1258/2011 amending Regulation (EC) No 1881/2006 as regards maximum levels for nitrates in foodstuffs.

In der spanischen Sprachfassung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 der Kommission und der Verordnung (EU) Nr. 1258/2011 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 bezüglich der Höchstgehalte für Nitrate in Lebensmitteln ist ein Fehler aufgetreten.


(24)‘maximum permissible error’ means the error of measurement allowed as specified in Annex I and instrument-specific Annexes to Directive 2004/22/EC of the European Parliament and of the Council , or national rules on legal metrological control, as appropriate.

„Fehlergrenze“ : der in Anhang I und den gerätespezifischen Anhängen der Richtlinie 2004/22/EG oder gegebenenfalls in den Rechtsvorschriften für die einzelstaatliche gesetzliche messtechnische Kontrolle festgelegte zulässige Messfehler.


‘maximum permissible errormeans the error of measurement allowed as specified in Annex I and instrument-specific Annexes to Directive 2004/22/EC of the European Parliament and of the Council , or national rules on legal metrological control, as appropriate.

24. „Fehlergrenze“: der in Anhang I und den gerätespezifischen Anhängen der Richtlinie 2004/22/EG oder gegebenenfalls in den Rechtsvorschriften für die einzelstaatliche gesetzliche messtechnische Kontrolle festgelegte zulässige Messfehler.


The operator may simplify the uncertainty assessment by assuming that the maximum permissible errors specified for the measuring instrument in service, or where lower, the uncertainty obtained by calibration, multiplied by a conservative adjustment factor for taking into account the effect of uncertainty in service, is to be regarded as the uncertainty over the whole reporting period as required by the tier definitions in Annex II, provided that measuring instruments are installed in an environment appropriate for their use specifications.

Vorausgesetzt die betreffenden Messgeräte wurden in eine für ihre Einsatzspezifikationen geeignete Umgebung eingebaut, kann der Anlagenbetreiber die Unsicherheitsbewertung vereinfachen, indem er davon ausgeht, dass die für das Messgerät angegebene Fehlergrenze bei Einsatz des Messgeräts in der Praxis oder — falls niedriger — die Unsicherheit aus der Kalibrierung, multipliziert mit einem konservativen Anpassungsfaktor, um dem Einfluss der Unsicherheit beim Einsatz Rechnung zu tragen, als die Unsicherheit während des gesamten Berichtszeitraums nach Maßgabe der Ebenendefinitionen in Anhang II angesehen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the absence of the average annual emissions caused by that source stream over the three most recent years, the operator or aircraft operator shall provide a conservative estimate of the annual average emissions, with the exclusion of CO stemming from biomass and before subtraction of transferred CO. For measuring instruments under national legal metrological control, the uncertainty currently achieved may be substituted by the maximum permissible error in service allowed by the relevant national legislation.

Sind die durch den betreffenden Stoffstrom verursachten durchschnittlichen Jahresemissionen in den letzten drei Jahren nicht verfügbar, so nimmt der Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber eine konservative Schätzung der durchschnittlichen Jahresemissionen — ohne CO aus Biomasse und vor Abzug von weitergeleitetem CO — vor. Bei Messinstrumenten, die einer einzelstaatlichen gesetzlichen messtechnischen Kontrolle unterliegen, kann die bisher erreichte Unsicherheit durch den höchstzulässigen Verkehrsfehler nach den einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ersetzt werden.


the absolute accuracy of q mdew and q mdw is within ± 2 % of full scale, the maximum error of the difference between q mdew and q mdw is within 0,2 %, and the linearity error is within ± 0,2 % of the highest q mdew observed during the test.

Die absolute Genauigkeit von q mdew und q mdw liegt innerhalb von ± 2 % des Skalenendwerts, der Höchstfehler der Differenz zwischen q mdew und q mdw innerhalb von 0,2 % und der Linearitätsfehler innerhalb von ± 0,2 % des höchsten während der Prüfung beobachteten Wertes von q mdew.


The maximum error of the measured value shall be within ± 2 % of reading.

Die Anzeigegenauigkeit für den gemessenen Wert muß ± 2 % betragen.


If the gas flow is determined by differential flow measurement, the maximum error of the difference shall be such that the accuracy of GEDF is within ± 4 % (see also Annex V, section 2.2.1, EGA).

Wird der Gasdurchsatz durch Differenzdruckmessung bestimmt, so darf der Fehler der Differenz höchstens so groß sein, daß die Genauigkeit von GEDF innerhalb einer Toleranz von ± 4 % liegt (siehe auch Anhang V Abschnitt 1.2.1.1, EGA) liegt.


The maximum error of the measured value shall be within ± 2 % of reading.

Der Fehler des gemessenen Wertes darf höchstens ± 2 % des Ablesewerts betragen.


If the gas flow is determined by differential measurement, the maximum error of the difference shall be such that the accuracy of GEDF is within ± 4 % (see also Annex V, section 1.2.1.1 EGA).

Wird der Gasdurchsatz durch Differenzdruckmessung bestimmt, so darf der Fehler der Differenz höchstens so groß sein, daß die Genauigkeit von GEDF innerhalb einer Toleranz von ± 4 % liegt (siehe auch Anhang V Abschnitt 1.2.1.1 EGA).


w