Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gross permitted weight
Limit of error
Maximum permissible error
Maximum permissible load
Maximum permissible measurement error
Maximum permissible take-off weight
Maximum permissible weight limit
Permissible maximum weight
Total permissible laden weight

Übersetzung für "maximum permissible weight limit " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maximum permissible weight limit

höchstzulässiges Gewicht


maximum permissible measurement error | maximum permissible error | limit of error

Fehlergrenze | Grenzwert der Messabweichung | Grenzwert | Toleranzgrenze


Convention concerning the Maximum Permissible Weight to be Carried by One Worker

Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer


gross permitted weight | maximum permissible load | total permissible laden weight

zulässiges Gesamtgewicht | zulässiges Gesamtladegewicht


maximum permissible take-off weight

zulässiges Höchstgewicht beim Start


permissible maximum weight

Gesamtgewicht (1) | zulässige Gesamtmasse (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The harmonised leakage detection test for examining whether the maximum permissible leakage limits, referred to in Article 5(2) and 5(3) of Directive 2006/40/EC, have been exceeded is laid down in Annex II to this Regulation.

Der harmonisierte Leckage-Erkennungstest, mit dem festgestellt wird, ob die in Artikel 5 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 2006/40/EG genannten höchstzulässigen Leckageraten nicht überschritten werden, ist in Anhang II dieser Verordnung beschrieben.


vehicles used for the carriage of goods within a 50 kilometre radius from the base of the undertaking and propelled by means of natural or liquefied gas or electricity, the maximum permissible weight of which, including the weight of any trailer or semi-trailer, does not exceed 7,5 tonnes;

Fahrzeuge, die im Umkreis von 50 Kilometern vom Standort des Unternehmens zur Güterbeförderung mit Druckerdgas-, Flüssiggas- oder Elektroantrieb benutzt werden und deren höchstzulässiges Gesamtgewicht einschließlich Anhänger oder Sattelanhänger 7,5 t nicht übersteigt;


vehicles or combinations of vehicles with a maximum permissible weight not exceeding 3,5 tonnes used for the non-commercial carriage of goods;

Fahrzeuge oder Fahrzeugkombinationen mit einem höchstzulässigen Gesamtgewicht von nicht mehr als 3,5 t , die zur nichtgewerblichen Güterbeförderung verwendet werden;


combinations of vehicles where the maximum permissible weight of the tractor does not exceed 3,5 tonnes and which are used to transport material, equipment or machinery that the driver requires to carry out his work and which are used only within a radius of 100 kilometres of the driver's undertaking, provided that driving the vehicle is not the driver's principal activity.

Fahrzeugkombinationen, bei denen das höchstzulässige Gesamtgewicht des Zugfahrzeuges 3,5 t nicht übersteigt, und die zur Beförderung von Material, Ausrüstungen oder Maschinen verwendet werden, die der Fahrer in Ausübung seines Berufs benötigt, und die nur in einem Umkreis von 100 Kilometern vom Standort des Unternehmens des Fahrers benutzt werden, unter der Bedingung, dass das Lenken des Fahrzeugs für den Fahrer nicht die Haupttätigkeit darstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(h) vehicles or combinations of vehicles with a maximum permissible weight not exceeding 7,5 tonnes used for the non-commercial carriage of goods;

(h) Fahrzeuge oder Fahrzeugkombinationen mit einem höchstzulässigen Gesamtgewicht von nicht mehr als 7,5 t, die zur nichtgewerblichen Güterbeförderung verwendet werden;


vehicles used for the carriage of goods within a 50 kilometre radius of the base of the undertaking and propelled by means of natural or liquefied gas or electricity, the maximum permissible weight of which, including the weight of trailers or semi-trailers, does not exceed 7.5 tonnes ;

Fahrzeuge, die im Umkreis von 50 km um den Standort des Unternehmens zur Güterbeförderung mit Druckerdgas-, Flüssiggas- oder Elektroantrieb verwendet werden und deren höchstzulässiges Gesamtgewicht einschließlich Anhänger oder Sattelanhänger 7,5 Tonnen nicht übersteigt;


Where the emission limit values above cannot be met due to the characteristics of the fuel, installations shall achieve 300 mg/Nm3 SO2, or a rate of desulphurisation of at least 92 % shall be achieved in the case of plants with a rated thermal input of less than or equal to 300 MWth and in the case of plants with a rated thermal input greater than 300 MWth a rate of desulphurisation of at least 95 % together with a ...[+++]

Können die oben angegebenen Emissionsgrenzwerte aufgrund der charakteristischen Eigenschaften des Brennstoffs nicht erreicht werden, ist im Fall von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von bis zu 300 MWth ein Emissionsgrenzwert von 300 mg/Nm3 für Schwefeldioxid oder ein Schwefelabscheidegrad von mindestens 92 v.H. zu erreichen; im Fall von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von über 300 MWth gilt ein Schwefelabscheidegrad von mindestens 95 v.H. zusammen mit einem höchstzulässigen Emissionsgrenzwert von 400 mg/Nm3.


With respect to Article 7(3)(a) it may apply, until 1 January 2008, a maximum permissible gross laden weight of not less than 3,5 tonnes in the definition of commercial purposes.

Bis zum 1. Januar 2008 kann sie bei der Definition der „gewerblichen Zwecke“ gemäß Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe a) ein zulässiges Gesamtgewicht von nicht weniger als 3,5 Tonnen anwenden.


With respect to Article 7(3)(a), it may apply, until 1 January 2008, a maximum permissible gross laden weight of not less than 3,5 tonnes in the definition of commercial purposes.

Hinsichtlich Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe a) kann es bis zum 1. Januar 2008 bei der Definition der „gewerblichen Zwecke“ ein zulässiges Gesamtgewicht von nicht weniger als 3,5 Tonnen anwenden.


the carriage of goods for hire or reward, or on own account, by motor vehicles or articulated vehicle combinations intended exclusively for the carriage of goods by road and with a maximum permissible gross laden weight of not less than 7,5 tonnes.

Güterbeförderung für Rechnung anderer oder für eigene Rechnung mit einem Kraftfahrzeug oder Lastzug, die ausschließlich zur Beförderung von Gütern im Kraftverkehr bestimmt sind und ein zulässiges Gesamtgewicht von nicht weniger als 7,5 Tonnen aufweisen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'maximum permissible weight limit' ->

Date index: 2020-12-17
w