10. Considers that markets policy and rural-development policy should be made comple
mentary by means of measures designed to redirect production toward
s sustainable, high-quality development; believes, therefore, that most second-pillar measures (food-safety policy, quality poli
cy, environmentally sound agricultural practices, young farmers, etc.) should be incorporated into the markets policy, so that a common agricultural and ru
...[+++]ral policy can be devised;
10. hält es für erforderlich, dass sich die Marktpolitik und die Politik der Entwicklung des ländlichen Raums durch Maßnahmen, die darauf abzielen, die Produktion im Sinne der nachhaltigen Entwicklung und der Qualität neu auszurichten, gegenseitig ergänzen; ist daher der Auffassung, dass der Großteil der Maßnahmen unter dem zweiten Pfeiler (Politik der Nahrungsmittelsicherheit, Qualitätspolitik, umweltfreundliche landwirtschaftliche Methoden, Junglandwirte usw.) in die Marktpolitik einbezogen werden müssten, um die GAP und die Politik der Entwicklung des ländlichen Raums in Übereinstimmung zu bringen;