The US delegation explained that under Annex 3 to the Agreement, and in the absence of a city-pair contract awarde
d by the US General Services Administration, a US Government employee or other individual whose transportation is paid for by the US Government (othe
r than an employee, military member, or other individual whose transportation is paid for by the US Department of Defence or milit
ary department) may book a flight, including ...[+++] on a Community airline, between the US and the European Community, or between any two points outside the United States, that, at the lowest cost to the Government, satisfies the traveller's needs.Die US-Delegation erklärte, dass nach Anhang 3 des Abkommens und in Ermangelung ei
ner von der General Services Administration (GSA) der US-Regierung abgeschlossenen Städtepaar-Tarifregelung Angestellte der US-Regierung oder sonstige Personen, deren Beförderung durch die US-Regierung bezahlt wird, (im Unterschied zu Angestellten, Militärangehörigen oder sonstigen Personen, deren Beförderung durch das US-Verteidigungsm
inisterium oder ein Military Department bezahlt wird) Flüge — auch bei einem Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft — zwi
...[+++]schen den USA und der Europäischen Gemeinschaft oder zwischen zwei beliebigen Punkten außerhalb der USA buchen können, die bei dem für die Regierung preisgünstigsten Tarif den Erfordernissen des Flugreisenden genügen. Die US-Delegation betonte weiterhin, dass die Städtepaarungen, für die solche Tarifregelungen abgeschlossen werden, von Haushaltsjahr zu Haushaltsjahr wechseln.