11. Recalls that, as stated in its resolution of 25 March 2010 on priorities for the 2011 budget, youth is one of the key priorities for the 2011 budget, which should be promoted as an EU cross-cutting theme, developing synergies betwe
en different policy areas relating to youth, notably education, employment, entrepreneurship and health, while facilitating and encouraging social inclusion, empowerment, ski
lls development and mobility for young people; points out that ’youth’ should be seen as a broad concept encompassing the ability
...[+++]of individuals to change positions and status several times throughout their lives, switching without restriction between settings such as apprenticeships, academic or professional environments and vocational training, and that, to this end, one of the objectives should be to facilitate transition from the education system to the labour market; 11. weist darauf hin, dass, wie in seiner Entschließung vom 25. März 2010 zu den Prioritäten für den Haushaltsplan 2011 ausgeführt, die Jugendpolitik eine der Schlüsselprioritäten des Haushaltsplans 2011 ist, die als EU-Querschnittsthema gefördert werden soll
te, wobei Synergien zwischen verschiedenen Politikbereichen entwickelt werden sollten, die die Jugend betreffen, darunter Bildungswesen, Beschäftigung, unternehmerische Initiative und Gesundheitswesen, währe
nd gleichzeitig die soziale Integration, das Empowerment, die Entwicklung
...[+++] von Kompetenzen und die Mobilität Jugendlicher erleichtert und ermutigt werden sollten; weist darauf hin, dass die Jugendpolitik auf breiter Grundlage festgelegt werden sollte, wozu die Fähigkeit von Einzelpersonen gehört, im Verlauf ihres Lebens Position und Status mehrmals zu wechseln und ohne Einschränkungen zwischen einem Ausbildungsverhältnis, einem wissenschaftlichen oder beruflichen Umfeld und einer Berufsausbildung zu wechseln, weshalb eines der Ziele in diesem Zusammenhang die Erleichterung des Übergangs aus dem Bildungssystem in den Arbeitsmarkt sein sollte;