3. Believes the principle of multi-level governance to be essential to effective management of the new Cohesion Policy; stresses, in this respect, that the local and regional authorities should be fully involved, within their own spheres of competence, in the preparation of the programmes and agreements and in their implementation and evaluation; underlines the importance of ensuring an adequate flow of information to, and of technical support for, these authorities in order to facilitate and optimise their contribution at all stages of this process;
3. ist der Auffassung, dass für die effiziente Führung der neuen Kohäsionspolitik der Grundsatz der Governance auf mehreren Ebenen unerlässlich ist; betont somit, dass die örtlichen und regionalen Gebietskörperschaften im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten in der Vorbereitungsphase der Programme und Vereinbarungen bei ihrer Umsetzung und bei ihrer Bewertung umfassend beteiligt werden müssen; unterstreicht, wie wichtig es ist, diesen Gebietskörperschaften angemessene Informationen und technische Unterstützung bereitzustellen, um ihren Beitrag in allen Phasen dieses Prozesses zu erleichtern und zu optimieren;