Secondly, and with regard to your question on what protection measures had been taken: apart from being supplied with NBC detection equipment, in the units which the various countries have deployed, either in Kabul, or – as in the Spanish case – in Bagram, the medical units observe very strict rules of conduct and carry out constant monitoring, both of this type of injury in terms of health, and of the risks resulting from the internal situation of the country and any resistance.
Zum Zweiten und zu Ihrer Frage über die Schutzmaßnahmen, die getroffen wurden: Neben der Ausrüstung der von den verschiedenen Ländern nach Kabul oder – wie im Fall von Spanien – nach Bagram entsandten Einheiten mit ABC-Spürgeräten halten die Sanitätseinheiten sehr genaue Verhaltensregeln ein und verfolgen ständig die Situation, sowohl hinsichtlich solcher gesundheitlicher Schädigungen als auch in Bezug auf die Risiken, die sich aus der innenpolitischen Situation des Landes oder infolge von Widerstandsnestern ergeben können.