The creation of a genuine area of freedom, security and justice and the exercise of the right to free movement will not be possible unless the Union adopts the necessary measures to protect the citizen when they are victims of crime in any part of its territory, regardless of their nationality, and unless they are compensated for the damage suffered. This initiative by the European Commission and the work of Commissioner Vitorino is, in my view, the right way to achieve that.
Die Schaffung eines echten Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und die Wahrnehmung des Rechts auf Freizügigkeit werden nicht möglich sein, wenn die Union nicht die notwendigen Maßnahmen ergreift, um den Bürger zu schützen, wenn er in irgendeinem Teil ihres Territoriums Opfer einer Straftat wird, unabhängig von seiner Nationalität, und um ihn für den erlittenen Schaden zu entschädigen. Diese Initiative der Europäischen Kommission und die Arbeit von Kommissar Vitorino sind meiner Meinung nach der richtige Weg, um dieses Ziel zu erreichen.