The rules concerning, inter alia, the 'factors on the basis of which import or export duties and other measures prescribed in respect of trade in goods are applied' (tariff classification, preferential and non-preferential origin, customs value), dealt with in Chapter 2 of the proposal, are such as to have a considerable impact on the scope of the regulation and, therefore, on the practical consequences of the measures adopted under this policy.
Die Vorschriften, die insbesondere die „Grundlagen für die Anwendung von Einfuhr- und Ausfuhrabgaben sowie sonstiger für den Warenverkehr vorgesehener Maßnahmen“ (zolltarifliche Einreihung, präferenzieller Ursprung und nicht präferenzieller Ursprung, Zollwert) betreffen und in Kapitel 2 des Vorschlags behandelt werden, können den Anwendungsbereich und damit die konkrete Tragweite der im Rahmen dieser Politik beschlossenen Maßnahmen erheblich beeinflussen.