This is particularly burdensome not only for consumers, but also for small and medium sized enterprises when they are recipients of services, since in comparison to the provider they are often in an economically weaker position and less experienced.
Dies ist besonders belastend nicht nur für die Verbraucher, sondern auch für kleine und mittlere Unternehmen, wenn sie Dienstleistungsempfänger sind, da sie sich im Vergleich zum Dienstleistungserbringer häufig in einer wirtschaftlich schwächeren Position befinden und weniger erfahren sind.