R. whereas private in-vehicle emergency call services exist today, and their deployment in Europe is increasing, but none of them offers full EU-wide coverage and market penetration is below 0,4 % of the vehicle fleet, while some of the services introduced have been dismantled due to market failures, leaving the user without in-vehicle emergency call service during the lifetime of the vehicle;
R. in der Erwägung, dass private bordeigene Notrufdienste bereits existieren, und sie in Europa zunehmend eingesetzt werden, jedoch keiner dieser Dienste eine EU-weite Abdeckung bieten kann und eine Marktdurchdringung von weniger als 0,4 % des Fahrzeugbestands besteht, wohingegen einige Dienste aufgrund von Insolvenzen eingestellt wurden, wodurch den Besitzern während der Lebenszeit des Fahrzeugs kein bordeigener Notrufdienst mehr zur Verfügung steht;