Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Background Note for Oral Question...
Carry out oral health diagnosis
Educate on oral health care and disease prevention
Educate on oral healthcare and disease prevention
Fulfill oral health diagnosis
Inform on oral healthcare and disease prevention
Maxillofacial and oral surgery
Oral and maxillofacial surgery
Oral hygiene product
Oral question
Oral surgery
Oral surgery specialty
Parliamentary question
Perform oral health diagnosis
Preparation for oral hygiene
Product for oral hygiene
Question for oral answer
Question for oral answer with debate
Question time
Record oral health diagnosis

Übersetzung für "oral question " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Oral Question Nº ...- with/without debate

Mündliche Anfrage Nr. ... - mit/ohne Aussprache


Background Note for Oral Question...

Erläuterungen zur mündlichen Anfrage...


question for oral answer | question for oral answer with debate

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


maxillofacial and oral surgery | oral and maxillofacial surgery | oral surgery | oral surgery specialty

Mundchirurgie | Oralchirurgie


carry out oral health diagnosis | record oral health diagnosis | fulfill oral health diagnosis | perform oral health diagnosis

Mund-und Zahngesundheitsdiagnostik betreiben


educate on oral health care and disease prevention | inform on oral healthcare and disease prevention | educate on oral health care and prevention of diseases | educate on oral healthcare and disease prevention

orale Gesundheitspflege und Prävention lehren


product for oral hygiene (1) | preparation for oral hygiene (2) | oral hygiene product (3)

Mundpflegemittel


parliamentary question

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overseeing procedures concerning written questions, oral questions, interpellations and Union acts.

Überwachung und Verwaltung schriftlicher Anfragen, mündlicher Anfragen, Kleiner und Großer Anfragen, der Rechtsakte der Union.


At the hearing on 8 October 2013, the parties presented oral argument and replied to oral questions put by the Court.

Die Parteien haben in der Sitzung vom 8. Oktober 2013 mündlich verhandelt und mündliche Fragen des Gerichts beantwortet.


for the purpose of adopting the text of a reply to a written question or, as appropriate, to an oral question submitted to the Council by a Member of the European Parliament, after the draft reply has been examined by Coreper :

zur Annahme einer Antwort auf eine schriftliche Anfrage oder gegebenenfalls auf eine mündliche Anfrage, die dem Rat von einem Mitglied des Europäischen Parlaments gestellt wurde, nach Prüfung des Antwortentwurfs durch den AStV


(a)for the purpose of adopting the text of a reply to a written question or, as appropriate, to an oral question submitted to the Council by a Member of the European Parliament, after the draft reply has been examined by Coreper :

a)zur Annahme einer Antwort auf eine schriftliche Anfrage oder gegebenenfalls auf eine mündliche Anfrage, die dem Rat von einem Mitglied des Europäischen Parlaments gestellt wurde, nach Prüfung des Antwortentwurfs durch den AStV .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its answer to my oral question H-1037/06 the Commission makes a number of comments and gives answers to hypothetical questions relating to Article 49 of the Treaty and Directives 2000/78/EC and 2004/38/EC, but does not reply to the question I asked, which, I would remind it, ended as follows:

Die Antwort der Kommission auf meine mündliche Anfrage H-1037/06 enthält einige Bewertungen und Antworten auf hypothetische Fragen im Zusammenhang mit der Anwendung von Artikel 49 des Vertrags und der Richtlinien 2000/78/EG und 2004/38/EG, aber keine Antwort auf die gestellte Frage, die – woran ich hiermit erinnern möchte – wie folgt endete:


On 14 July 2005 I submitted a written parliamentary question to the Council regarding use of EU territory and airspace for extraordinary renditions (P-2684/05), following a wholly unsatisfactory response from Douglas Alexander to my oral question submitted on 26 May 2005 (H-0449/05).

Am 14. Juli 2005 nach einer völlig unbefriedigenden Antwort von Douglas Alexander auf meine mündliche Anfrage vom 26. Mai 2005 (H-0449/05) habe ich eine schriftliche Anfrage an den Rat bezüglich der Nutzung von Territorium und Luftraum der EU für außerordentliche Überstellungen (P-2684/05) eingereicht.


The next item is the oral question to the Commission (B6-0018/2005 ) by Mechtild Rothe, Reino Paasilinna and Hannes Swoboda, on behalf of the Socialist Group in the European Parliament, and by Dimitrios Papadimoulis, on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, on alternative forms of energy, the oral question to the Commission (B6-0157/2005 ) by Rebecca Harms and Claude Turmes, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, on alternative forms of energy and the oral question to the Commission (B6-0158/2005 ) by Lena Ek, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats fo ...[+++]

Es folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage (B6-0018/2005 ) von Mechthild Rothe, Reino Paasilinna und Hannes Swoboda im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, Dimitrios Papadimoulis im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke an die Kommission zu alternativen Energieformen, die mündliche Anfrage (B6-0157/2005 ) von Rebecca Harms und Claude Turmes im Namen der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz an die Kommission zu alternativen Energieträgern sowie die mündliche Anfrage (B6-0158/2005 ) von Lena Ek im Namen der Fraktion der Allianz der Liberale ...[+++]


The next item is the oral question to the Commission (B6-0018/2005) by Mechtild Rothe, Reino Paasilinna and Hannes Swoboda, on behalf of the Socialist Group in the European Parliament, and by Dimitrios Papadimoulis, on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, on alternative forms of energy, the oral question to the Commission (B6-0157/2005) by Rebecca Harms and Claude Turmes, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, on alternative forms of energy and the oral question to the Commission (B6-0158/2005) by Lena Ek, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for E ...[+++]

Es folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage (B6-0018/2005) von Mechthild Rothe, Reino Paasilinna und Hannes Swoboda im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, Dimitrios Papadimoulis im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke an die Kommission zu alternativen Energieformen, die mündliche Anfrage (B6-0157/2005) von Rebecca Harms und Claude Turmes im Namen der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz an die Kommission zu alternativen Energieträgern sowie die mündliche Anfrage (B6-0158/2005) von Lena Ek im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen u ...[+++]


In March 2000, the author of this question put an oral question to the Council (H-0252/00), the reply to which proved to bear no relation whatever to the question.

Im März dieses Jahres habe ich eine mündliche Anfrage mit der Nummer H-0252/00 an den Rat gestellt, wobei in der Antwort jedoch nicht auf meine Frage eingegangen wurde.


Members of Parliament asked the Commission 69 written questions and 4 oral questions on rural development.

Außerdem richtete das Parlament an die Kommission 69 schriftliche und 4 mündliche Anfragen zum Thema ländliche Entwicklung.


w