28. Believes, where appropriate, that links between the Joint Undertaking and the SESAR Joint Undertaking should be strengthened, invites the Commission to work with both joint undertakings in order to improve the communication and reinforce synergies and complementarities, ensuring at the same time that there is no risk of overlapping between the activities of the two joint undertakings in question.
28. ist der Ansicht, dass die Verbindungen zwischen dem Gemeinsamen Unternehmen und dem Gemeinsamen Unternehmen SESAR gegebenenfalls gestärkt werden sollten, und fordert die Kommission auf, zusammen mit den beiden gemeinsamen Unternehmen auf eine Verbesserung der Kommunikation und die Verstärkung der Synergie- und Komplementaritätseffekte hinzuarbeiten, wobei gleichzeitig sicherzustellen ist, dass keine Gefahr einer Überschneidung der Tätigkeiten der beiden genannten gemeinsamen Unternehmen besteht;