Without prejudice to Articles 45(1) and 45(6) of Directive 2007/64/EC and if the consumer has no outstanding obligations on this payment account, the payment service provider, in which a consumer holds a payment account shall conclude the steps under (a), (b) and (c) on the date specified by the consumer which shall be at least six days after this payment service provider receives the consumer's request unless otherwise agreed between the parties.
Unbeschadet des Artikels 45 Absätze 1 und 6 der Richtlinie 2007/64/EG und sofern auf dem betreffenden Zahlungskonto keine Zahlungsverpflichtungen des Verbrauchers mehr offenstehen, vollzieht der Zahlungsdienstleister, bei dem der Verbraucher ein Zahlungskonto besitzt, die Schritte nach den Buchstaben a, b und c zu dem von dem Verbraucher genannten Datum, welches – sofern von den Parteien nicht anders vereinbart – mindestens sechs Tage nach dem Eingang des Verbraucherwunschs bei dem Zahlungsdienstleister liegen muss.