Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100% invalidity pension
Claim for pension
Cumulative pension entitlement
Deferred pension
Deferred retirement pension
Dormant pension
Encouragement of home ownership
Encouragement of home ownership using pension assets
Frozen pension
Full invalidity pension
Full pension
Investigation of a claim for a survivor's pension
Occupational pension
Old age pension
Overlapping pension entitlement
Paid-up pension
Pension benefit claims
Pension claim
Pension claims
Pension plan
Pension plan savings
Pension scheme
Pension scheme assets
Preserved benefits
Process health insurance claims
Process medical insurance claim
Process medical insurance claims
Retirement pension
SERP
State pension
Submit claim to patient's health insurance
Supplementary pension

Übersetzung für "pension claims " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


pension scheme assets | pension benefit claims | pension claims | pension plan savings

Vorsorgeguthaben


investigation of a claim for a survivor's pension

Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente | Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente | Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente


pension scheme [ occupational pension | old age pension | pension plan | retirement pension | State pension ]

Altersversorgungssystem [ Altersruhegeld | Altersversicherung | Rentenversicherung | Ruhegehalt | Ruhegehaltsregelung | Ruhegeld ]


process medical insurance claim | submit claim to patient's health insurance | process health insurance claims | process medical insurance claims

Krankenversicherungsansprüche bearbeiten


deferred pension | deferred retirement pension | dormant pension | frozen pension | paid-up pension | preserved benefits

aufgeschobene Rente | zurückgestellte Ruhegehaltszahlung


supplementary pension [ SERP ]

Zusatzrente [ Ergänzungsrente ]


cumulative pension entitlement [ overlapping pension entitlement ]

Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]


encouragement of the use of pension scheme assets for home ownership | encouragement of the use of vested pension accruals for home ownership | encouragement of home ownership using pension assets | encouragement of home ownership

Wohneigentumsförderung mit Mitteln der beruflichen Vorsorge | Wohneigentumsförderung


full invalidity pension | full pension | 100% invalidity pension

volle Invalidenrente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. If sickness benefits in cash have been awarded, the expiry date of the period for awarding these benefits shall, where appropriate, be considered as the date of submission of the pension claim.

(2) Wurden Geldleistungen bei Krankheit gewährt, so gilt der Tag, an dem der Zeitraum endet, für den diese Leistungen gewährt wurden, gegebenenfalls als Tag der Stellung des Rentenantrags.


1. Where the contingency arises before the date of entry into force of the implementing Regulation in the territory of the Member State concerned and the claim for pension has not been awarded before that date, such claim shall give rise to a double award, in as much as benefits must be granted, pursuant to such contingency, for a period prior to that date:

(1) Ist der Versicherungsfall vor dem Datum des Inkrafttretens der Durchführungsverordnung im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats eingetreten, ohne dass vor diesem Zeitpunkt für den Rentenantrag eine Feststellung erfolgt ist, und sind aufgrund dieses Versicherungsfalls Leistungen für eine Zeitspanne vor diesem Zeitpunkt zu gewähren, so hat dieser Antrag eine doppelte Feststellung zur Folge, und zwar


Under EU law, entitlement to an old-age benefit cannot be conditional on a pensioner living in another Member State where he or she claims the benefit. This rule enables pensioners to move to another Member State when they retire whilst retaining their pension.

Laut EU-Recht darf der Anspruch auf Leistungen bei Alter nicht davon abhängen, dass die Personen im Ruhestand in dem Mitgliedstaat leben, bei dem sie die Leistung beantragen. Dank dieser Regelung können sich Rentner und Pensionäre in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen, ohne ihre Ansprüche zu verlieren.


Under EU law on social security coordination, entitlement to an old age benefit cannot be conditional on the pensioner living in the Member State where he or she claims the benefit.

Gemäß den EU-Rechtsvorschriften über die Koordinierung der sozialen Sicherheit darf der Anspruch auf Leistungen bei Alter nicht davon abhängen, ob die Rentenempfänger in dem Mitgliedstaat, in dem sie den Anspruch geltend machen, auch leben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under EU law, entitlement to an old age benefit cannot be conditional on the pensioner living in the Member State where he or she claims the benefit.

Gemäß den EU-Rechtsvorschriften darf der Anspruch auf Leistungen bei Alter nicht davon abhängen, ob die Rentenempfängerinnen und ‑empfänger in dem Mitgliedstaat, in dem sie den Anspruch geltend machen, auch leben.


By letter of 10 December 2001, the City of Hamburg refused to apply the more favourable tax category in order to calculate the amount of his supplementary retirement pension, on the ground that only married, not permanently separated, pensioners and pensioners entitled to claim child benefit or an equivalent benefit are entitled to that advantage.

Mit Schreiben vom 10. Dezember 2001 weigerte sich die Freie und Hansestadt Hamburg, bei der Berechnung seines Ruhegelds die günstigere Steuerklasse anzuwenden, da nur nicht dauernd getrennt lebende verheiratete Versorgungsempfänger sowie Versorgungsempfänger, die Anspruch auf Kindergeld oder eine entsprechende Leistung hätten, dies beanspruchen könnten.


Under German statutory law, employees are entitled to demand that their employer contributes up to a certain percentage of their claims to salary toward a supplementary old-age pension by way of salary conversion (Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung, Statute on the enhancement of occupational old-age pensions, § 1a).

Nach der Rechtslage in Deutschland können Arbeitnehmer von ihrem Arbeitgeber verlangen, dass ihre Entgeltansprüche bis zu einem bestimmten Prozentsatz durch Entgeltumwandlung für ihre betriebliche Altersversorgung verwendet werden (Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung, § 1a).


Invalidity, old-age and survivors' pension claims, except for the cases where the total periods of insurance completed under the legislation of more than one Member State are equal to or longer than 21 calendar years, the national periods of insurance are equal to, or less than, 20 years, and the calculation is made under Article 11 of Decree Law No 35/2002, 19 February, which defines the rules for the determination of the pension amount.

Ansprüche auf Invaliden-, Alters- und Hinterbliebenenrente, außer in Fällen, in denen die nach den Rechtsvorschriften mehrerer Mitgliedstaaten zurückgelegten Versicherungszeiten insgesamt 21 Kalenderjahre oder mehr betragen, die nationalen Versicherungszeiten 20 Jahre oder weniger betragen und die Berechnung nach Artikel 11 der gesetzesvertretenden Verordnung Nr. 35/2002 vom 19. Februar, in der die Regeln für die Festlegung der Höhe der Rente enthalten sind, vorgenommen wird.


This includes the following: (a) Non-life insurance technical reserves (F61); (b) Life insurance and annuity entitlements (F62); (c) Pension entitlements, claims of pension funds on pension managers, and entitlements to non pension funds (F63+F64+F65); and (d) Provisions for calls under standardised guarantees (F66).

Dazu zählt Folgendes: a) Ansprüche privater Haushalte aus Rückstellungen bei Nichtlebensversicherungen (F.61), b) Ansprüche privater Haushalte aus Rückstellungen bei Lebensversicherungen (F.62), c) Ansprüche privater Haushalte aus Rückstellungen bei Alterssicherungssystemen, Ansprüche von Alterssicherungssystemen an die Träger von Alterssicherungssystemen, Ansprüche auf andere Leistungen als Alterssicherungsleistungen (F.63+F.64+F. ...[+++]


Pension schemes often also penalise, in financial terms, those who want to work longer: by reducing pensions if the beneficiary has an income from employment or by denying an actuarial increment for those who claim their pensions later (and hence for a shorter remaining period of their lives).

Finanziell gesehen bestrafen die Rentensysteme oft diejenigen, die länger arbeiten möchten: Die Rentenbezüge werden gekürzt, wenn der Rentenempfänger ein Einkommen bezieht; Arbeitnehmer, die freiwillig ihren Rentenanspruch erst später (und somit für einen kürzeren, noch verbleibenden Lebenszeitraum) geltend machen wollen, erhalten keinen versicherungsmathematischen Aufschlag.


w