Whilst decisions relating to the content, scope or carrying out of military operations and training performed under the operational air traffic regime, do not fall within the sphere of competence of the Union, it is important to cover the interfaces between these operations and those covered by this Regulation in the interest of safety and mutual efficiency.
Zwar fallen Entscheidungen über Inhalt, Umfang und Durchführung militärischer Einsätze und Übungen, die im Rahmen der operationellen Flugsicherung erfolgen, nicht in den Zuständigkeitsbereich der Union, doch ist es im Interesse der Sicherheit und beiderseitigen Effizienz wichtig, die Schnittstellen zwischen diesen Tätigkeiten und den dieser Verordnung unterliegenden Tätigkeiten abzudecken.