Whilst acknowledging that the EU itself forms a source region for asylum seekers coming from Europe or the wider periphery of Europe, it is vital that other, less developed, source regions are assisted in offering pro
tection to those in need of it as protection in the region is, in principle, the logical and preferred
protection modality: it o
ffers protection to persons in need of international
protection, as closely as possible to their needs, and at an earlier stage, than
protection ...[+++] enjoyed in the EU.Zwar ist die EU in Bezug auf die Asylbewerber aus Europa und den Gebieten am R
ande Europas selbst eine "Ursprungsregion", d. h. eine Region in unmittelbarer Nähe des Ursprungs von Flüchtlingsströmen, dennoch ist es von größter Bedeutung, dass sie anderen, weniger entwickelten Ursprungsre
gionen dabei hilft, Personen, die Schutz benötigen, diesen zu gewähren. Die Schutzgewährung in der Region ist grundsätzlich die logische und vorzuziehende Lösung, da sie Personen, die internationalen Schutzes bedürfen, möglichst bedarfsorientiert und z
...[+++]u einem früheren Zeitpunkt als es in der EU möglich wäre Schutz bietet.