Maintaining a foothold in the global oil market and keeping a European presence in domestic refining – though one that is able to adapt capacity levels to the economic realities of a mature market – is important to the EU economy, to sectors that depend on refined products as feedstocks such as the petrochemical industry, and for security of supply.
Weiterhin auf dem globalen Erdölmarkt und im europäischen Raffineriesektor Präsenz zu zeigen (eine Präsenz, bei der die Kapazitäten jedoch an die wirtschaftlichen Gegebenheiten eines reifen Marktes angepasst werden können), ist wichtig für die Wirtschaft der EU, für Sektoren, die wie die petrochemische Industrie auf Raffinerieprodukte als Ausgangsstoffe angewiesen sind, und für die Versorgungssicherheit.