Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial precipitation
Aschner phenomenon
Aschner's phenomenon
Atmospheric conditions
Bordet-Gengou phenomenon
Chilblains
Complement fixation
Fixation of the complement
Flash-back phenomenon
Meteorological phenomenon
Neisser-Wechsberg phenomenon
Oculocardiac reflex
Phenomenon
Precipitation
Rain
Raynaud's phenomenon
Recurrence phenomenon
Risky shift phenomenon
Sunshine
Weather
Wind

Übersetzung für "phenomenon " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Aschner phenomenon | Aschner's phenomenon | oculocardiac reflex

Aschner Phaenomen | Aschner Symptom | Aschner-Dagnini-Test




flash-back phenomenon | recurrence phenomenon

Echoeffekt | Echorausch


Bordet-Gengou phenomenon | complement fixation | fixation of the complement | Neisser-Wechsberg phenomenon

Bordet-Gengou Reaktion | Komplementbindung


Raynaud's phenomenon | chilblains

Raynaud-Phänomen | funktionelle Gefäßstörungen


risky shift phenomenon

Risikoschub-Phänomen (1) | Riskyshift-Phänomen (2)


atmospheric conditions [ artificial precipitation | precipitation | rain | sunshine | wind | meteorological phenomenon(GEMET) | Weather(STW) ]

atmosphärische Verhältnisse [ künstlicher Niederschlag | Niederschläge | Regen | Sonnenschein | Tiefdruckgebiet | Wind ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The phenomenon, which is one of the biggest events in the last three decades, exacerbated by climate change, is affecting more than 41 million people worldwideEthiopia in particular is one of the country worst hit by the El Niño phenomenon, reporting an increase in the number of food-insecure people due to drought from 2.9 million in January 2015 to 8.2 million in October 2015.

Das Phänomen El Niño ist eines der größten Wetterereignisse der vergangenen drei Jahrzehnte und wird durch den Klimawandel zusätzlich verschärft. Weltweit sind mehr als 41 Millionen Menschen von seinen Auswirkungen betroffenInsbesondere Äthiopien hat mit den Folgen des El Niño-Phänomens zu kämpfen und meldet, dass die Zahl der dürrebedingt unter Ernährungsunsicherheit leidenden Menschen von 2,9 Millionen im Januar 2015 auf 8,2 Millionen im Oktober 2015 gestiegen ist.


Trafficking in human beings is not only an episodic phenomenon, affecting a few individuals, but of structural nature with extensive implications on the social, economic and organisational fabric of our societies. The phenomenon is facilitated by globalisation and by modern technologies.

Der Menschenhandel ist nicht nur ein vereinzelt auftretendes Problem, das eine geringe Zahl von Personen betrifft, sondern ein strukturelles Problem mit weitreichenden Folgen für das soziale, wirtschaftliche und organisatorische Gefüge unserer Gesellschaften, das durch die Globalisierung und die moderne Technologie begünstigt wird.


Considers it essential to combat precarious and undeclared work, given that this phenomenon severely affects domestic workers, including particularly migrant women workers, thus worsening their already vulnerable position; stresses the importance of eradicating and prosecuting such practices, including child labour; in this regard, supports tackling the precarious situation of domestic workers and carers within the framework of the European platform against undeclared work; recalls that undeclared work deprives them of social security cover and has a negative impact on their working conditions in terms of health and safety; expects, ...[+++]

hält es für wesentlich, prekäre und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit zu bekämpfen, da Hausangestellte und insbesondere Wanderarbeitnehmerinnen von diesem Problem stark betroffen sind und sich ihre bereits schwierige Lage dadurch noch weiter verschlechtert; hält es für geboten, dass solche Praktiken einschließlich der Kinderarbeit beseitigt und strafrechtlich verfolgt werden; spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, dass die prekäre Lage von Hausangestellten und Pflegekräften innerhalb des Rahmens der Europäischen Plattform zur Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit angegangen wird; weist erneut darauf hin, dass nicht a ...[+++]


explore national and EU tools to face shared problems, such as the related phenomenon of bogus self-employment and undeclared work in subcontracting chains

nationale und EU-Instrumente zur Lösung gemeinsamer Probleme prüfen, wie etwa das verwandte Phänomen der Scheinselbständigkeit und die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit im Rahmen von Unterauftragsketten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Platform would bring together various national enforcement bodies involved in the fight against undeclared work, a phenomenon that causes serious damage to working conditions, fair competition and public budgets.

Die Plattform würde verschiedene nationale Durchsetzungsstellen zusammenbringen, die mit der Bekämpfung dieses Phänomens und seinen äußerst negativen Auswirkungen auf Arbeitsbedingungen, fairen Wettbewerb und öffentlichen Haushalt befasst sind.


The survey reflected the incidence of this phenomenon in a wide range of sectors and also significant differences among Member States.

Die Umfrage zeigte, dass dieses Phänomen in vielen verschiedenen Branchen vorkommt und große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen.


The European Union and the Member States have made great progress in a range of areas, but the persistence of the terrorist threat and the complexity of the fight against the phenomenon raise the need to come up with innovative solutions in the Union [1]. To eradicate the phenomenon, and above all to attack terrorism as close as possible to its foundations, action must be taken on the sources of finance of terrorist organisations.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten haben in vielen Bereichen große Fortschritte erzielt; wegen des Fortbestands der terroristischen Bedrohung und der Komplexität des Kampfes gegen dieses Problem muss in der Union jedoch nach innovativen Lösungen gesucht werden. [1] Damit der Terrorismus ausgerottet und möglichst an seinen Wurzeln bekämpft werden kann, muss etwas gegen die Finanzierungsquellen terroristischer Vereinigungen unternommen werden.


16. In your opinion does the phenomenon of contractual PPPs, involving the transfer of a set of tasks to a single private partner, justify more detailed rules and/or a wider field application in the case of the phenomenon of subcontracting?

16. Rechtfertigt die Existenz von ÖPP auf Vertragsbasis, die die Übertragung eine Aufgabenpakets an einen einzigen privaten Partner impliziert, ihrer Auffassung nach, dass ausführlichere Regeln für die Vergabe von Unteraufträgen eingeführt werden und/oder dass der Anwendungsbereich erweitert wird?


The Council took note of the presentation by the Presidency of a study on the phenomenon of violence against women in the Member States of the European Union and of a guide of best practice for the eradication of this phenomenon.

Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen des Vorsitzes zu einer Untersuchung des Phänomens der Gewalt gegen Frauen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie einem Leitfaden bewährter Methoden zur Überwindung der Gewalt gegen Frauen.


Among the topics to be discussed at the Conference, which will be attended by numerous experts and high level personalities, are: The main trends in the phenomenon of child sex tourism throughout the world; the initial indications of what Europeans feel about this phenomenon; the tourism industry's commitment to combating child sex tourism; progress towards strengthening Europe-wide coordination of information and awareness-raising campaigns against child sex tourism; the development of police and judicial cooperation in Europe and its implications for the suppression of child sex tourism; the European Union's contribution to the fi ...[+++]

Auf der Konferenz, an der zahlreiche Experten und hochgestellte Persönlichkeiten teilnehmen, werden unter anderem folgende Themen abgehandelt: Weltweite Haupttrends innerhalb der Zeiterscheinung Kindersex-Tourismus; anfängliche Hinweise auf die Einstellung der Europäer zu diesem Thema; Einbindung der Reiseveranstalter in die Bekämpfung des Kindersex-Tourismus; Fortschritte bei der Verstärkung der europaweiten Koordinierung auf dem Gebiet der Aufklärungskampagnen in Sachen Kindersex-Tourismus; Ausbau der Zusammenarbeit im Polizei- und Justizwesen der europäischen Länder und Auswirkungen dieser Zusammenarbeit auf den Kampf gegen den Ki ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'phenomenon' ->

Date index: 2024-02-14
w