G. whereas in the National Action Plans, poverty in its most basic and direct form, which could be equated with monetary poverty, is frequently the consequence of other forms of deprivation or precariousness in fields such as employment, education and training, culture and access to services or arises from discrimination based on gender, age, physical condition, nationality or language, making it necessary to approach poverty and social exclusion from a multidimensional perspective,
G. in der Erwägung, dass im Rahmen der nationalen Aktionspläne Armut in ihrer elementarsten und direktesten Form, die mit Armut aufgrund von Geldmangel gleichgesetzt werden könnte, häufig die Folge anderer Formen von Benachteiligung oder Instabilität in Bereichen wie Beschäftigung, Bildung und Ausbildung, Kultur und Zugang zu Dienstleistungen ist oder auf Diskriminierung aufgrund von Geschlecht, Alter, körperlicher Verfassung, Nationalität oder Muttersprache zurückzuführen ist, so dass es erforderlich ist, sich mit Armut und sozialer Ausgrenzung unter einem multidimensionalen Gesichtspunkt zu befassen,