13. Is convinced that only an integrated approach involving all aspects of road safety, namely all road users and all users and purchasers of transport services and especially the driver (physical condition, training, behaviour), the vehicle (its equipment, safety regulations, maintenance) and the infrastructure (condition and maintenance of road networks, the intensity of road use, road building, signs) – together with incentives to make greater use of public transport – and effective legislation in the Member States, can lead to significant and lasting results;
13. ist überzeugt, dass nur ein integrierter Systemansatz, der alle Bereiche der Straßenverkehrssicherheit umfasst, nämlich alle Straßennutzer, alle Nutzer und Käufer von Transportdiensten, und vor a
llem den Fahrer (körperliche Verfassung, Ausbildung, Verhalten), das Fahrzeug (dessen Ausrüstung, Sicherheitsvorschriften, Erhaltungszustand) und die Infrastruktur (Straßenzustand, Erhaltung des Straßennetzes, die Intensität der Straßennutzung, Straßenbau, Beschilderung) – sowie die Förderung einer stärkeren Nutzung des öffentlichen Verkehrs – aber auch wirksame Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten, zu bedeutenden und nachhaltigen Ergebn
...[+++]issen führen kann;