18. Notes with deep concern that vulnerable groups are particularly affected by human rights violations related to environmental degradation, since the expansion of monoculture plantations, logging, infrastructure and support for gas and oil development, biofuels, mining or large scale hydropower are all causing deforestation and forest degradation; calls on the Commission to implement the 7th Environment Action Programme and to put in place a comprehensive plan to tackle deforestation and forest degradation and their environmental, social and human rights impacts;
18. stellt mit großer Besorgnis fest, dass schutzbedürftige Gruppen in besonderem Maße von Menschenrechtsverletzungen in Zusammenhang mit der Schädigung der Umwelt betroffen sind, da die Ausweitung von Monokulturen, zunehmender Holzeinschlag und Infrastrukturausbau sowie die Unterstützung von Erdgas- und Erdölentwicklung, Biokraftstoffen, Bergbau und Großwasserkraftwerken Entwaldung und Waldschädigung verursachen; fordert die Kommission auf, das 7. Umweltaktionsprogramm umzusetzen un
d einen umfassenden Plan zur Bekämpfung von Entwaldung und Waldschädigung und deren ökologischen, sozialen und menschenrechtlichen Auswirkungen aufzustellen
...[+++];