This Directive applies to the gaseous and particulate pollutants from all motor vehicles equipped with compression-ignition engines and to the gaseous pollutants from all motor vehicles equipped with positive ignition engines fuelled with natural gas or LPG, and to compression-ignition and positive ignition engines as specified in Article 1 with the exception of those vehicles of category N1, N2 and M2 for which type-approval has been granted under Council Directive 70/220/EEC(1), as last amended by Commission Directive 98/77/EC(2).
Diese Richtlinie gilt für die Emission gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel aus allen Kraftfahrzeugen, die mit einem Selbstzündungsmotor ausgerüstet sind, und für die Emission gasförmiger Schadstoffe aus allen Kraftfahrzeugen, die mit einem mit Erdgas oder Flüssiggas betriebenen Fremdzündungsmotor ausgestattet sind, und für Selbstzündungs- und Fremdzündungsmotoren im Sinne von Artikel 1, mit Ausnahme der Fahrzeuge der Klassen N1, N2 und M2, die nach der Richtlinie 70/220/EWG des Rates(1), zuletzt geändert durch die Richtlinie 98/77/EG der Kommission(2), eine Typgenehmigung erhalten haben.