Another piece of this jigsaw is the decision that we have adopted today, to propose a directive on minimum standards for a common asylum procedure, and another piece is the preparatory technical work on the Eurodac system, which has not stood still, but is continuing. This work can, of course, only be carried out when there is a clear and unassailable legal basis for developing the Eurodac system.
Ein Teil dieses Puzzles ist die Revision des Dubliner Übereinkommens, ein anderes der Beschluss, den wir gerade heute zum Vorschlag einer Richtlinie über die Mindestvorschriften eines gemeinsamen Asylerfahrens gefasst haben. Weitere Teile sind auch die Arbeiten zur technischen Vorbereitung des Eurodac-Systems, die nicht unterbrochen waren, die weiterlaufen und die natürlich nur in die Praxis umgesetzt werden können, wenn es eine klare und unangreifbare Rechtsgrundlage für den Ausbau des Eurodac-Systems gibt.