* The second aspect of diversity, unrelated to the first, is the way in which the financial burden is shared by the public authorities and private individuals: i.e. the share of overall health expenditure borne by households and, in certain cases, covered by voluntary supplementary insurance.
Der andere (vom vorhergehenden unabhängige) Aspekt, in dem sich die Systeme unterscheiden, ist die Aufteilung zwischen öffentlicher und privater Finanzierung, d. h. der Anteil an den Gesamtkosten, den die Privathaushalte selbst aufbringen müssen und der ggf. durch freiwillige Zusatzversicherungen abzudecken ist.