Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse library user's queries
Analyse library users' queries
Counter-example
Examine library users' queries
Example
Monitor library users' queries
Negative example
Q.B.E.
QBE
Query
Query by example
Query-By-Example system
Query-by-example
SQL
Structured query language

Übersetzung für "query by example " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

Lernen aus Beispielen


Query-By-Example system | Q.B.E. [Abbr.]

Abfrage mittels Beispiel


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern


examine library users' queries | monitor library users' queries | analyse library users' queries | analyse library user's queries

die Recherchen von Bibliotheksbenutzer/Bibliotheksbenutzerinnen analysieren






structured query language [ SQL ]

Structured Query Language [ SQL ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cybercrime desk should be created to exchange best practice and knowledge, and to engage with and respond to queries from Member States and international law enforcement authorities, the judiciary, the private sector and civil society organisations, for example, in the case of cyber attacks or new forms of online scams.

Es sollte ein Cyberkriminalitätsschalter eingerichtet werden, über den bewährte Praktiken und Wissen ausgetauscht sowie Anfragen mitgliedstaatlicher und internationaler Strafverfolgungsbehörden, der Justizbehörden, des Privatsektors und gesellschaftlicher Organisationen entgegengenommen und beantwortet werden können (beispielsweise bei Cyberangriffen oder neuen Formen des Onlinebetrugs).


– (FR) Mr President, I have listened carefully to the speakers, but I would nevertheless like to share a number of queries and concerns regarding the matter before us and, to do so, I will inevitably draw on two recent examples.

– (FR) Herr Präsident, ich haben den Rednern aufmerksam zugehört, möchte aber dennoch einige Fragen und Anliegen bezüglich der uns vorliegenden Materie mit Ihnen teilen. Dazu muss ich mich auf zwei Beispiele aus jüngster Zeit beziehen.


Requests for specific documents and statistics (4%), which concerns queries such as for example: I would like to have a map of the regions in the Czech Republic specifying whether or not they are eligible for Regional Aid under Objective 1 or 2 .

Spezifische Dokumente oder Statistiken (4 %). Beispiel: Ich brauche eine Karte der Tschechischen Republik, aus der hervorgeht, welche Regionen im Rahmen von Ziel 1 oder 2 förderfähig sind.


EU History/Treaties (10%), which includes queries about EU symbols (anthem/flag), previous enlargements and the future EU Constitution, for example: What were the cost/benefits for Spain/Portugal/Austria joining the EU?

EU-Geschichte/Verträge (10 %). Dazu gehören Anfragen zu den EU-Symbolen (Hymne/Flagge), zu früheren Erweiterungen und zur künftigen EU-Verfassung. Beispiele: Welchen Kosten/Nutzen brachte der EU-Beitritt für Spanien/Portugal/Österreich mit sich?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Requests for contact details (11%), which concerns queries related to contact details of departments, units or people working for one of the EU institutions, for example: Can you give me the phone number of Commissioner Wallström’s Head of Cabinet?

Ansprechpartner (11 %), Kontaktadressen von Abteilungen, Referaten oder Personen, die für eine der EU-Institutionen arbeiten. Beispiele: Könnten Sie mir bitte die Telefonnummer von Kommissarin Wallströms Kabinettchef geben?


EU institutions (12.5%), which includes queries about the EU decision-making processes, proceedings, the European institutions, for example: Where can I find the agendas of the forthcoming meetings in the ECOFIN council?

EU-Institutionen (12,5 %), u. a. Anfragen über die Entscheidungsprozesse und Verfahren in der EU. Beispiele: Wo findet man die Tagesordnungen der kommenden Sitzungen des ECOFIN-Rates?


Employment and Social Affairs (11%), which includes queries on pensions, working conditions, equality between men and women in the work place, for example: Can you advise me how I should look for a job in another member state?

Beschäftigung und Soziales (11 %), u. a. Fragen zu Renten, Arbeitsbedingungen und zur Gleichberechtigung von Männern und Frauen am Arbeitsplatz. Beispiel: Können Sie mir sagen, wie ich in einem anderen Mitgliedstaat Arbeit finden kann?


(b) provisions for special test facility inspections/study audits at the request of a Regulatory Authority, for example, prompted by a query arising from the submission of data to a Regulatory Authority,

b) Bestimmungen für zusätzliche Inspektionen von Prüfeinrichtungen/Überprüfungen von Prüfungen auf Anfrage einer Bewertungsbehörde, z. B. aufgrund von Rückfragen, die sich aus der Vorlage von Daten bei einer Bewertungsbehörde ergeben;


The current debate on the nature of the SIS will inevitably have an impact on the technical solution to be considered as there is a significant difference between, for example, a system that only forwards messages and one which would also handle queries from end-users, as some are suggesting.

Die gegenwärtige Debatte über die Natur des SIS wird sich auf die zu prüfende technische Lösung auswirken, da es z. B. einen signifikanten Unterschied gibt zwischen einem System, das lediglich Nachrichten weiterleitet, und einem System, das auch Anfragen von Endnutzern verarbeiten kann, wie in einigen Vorschlägen gefordert wird.


The current debate on the nature of the SIS will inevitably have an impact on the technical solution to be considered as there is a significant difference between, for example, a system that only forwards messages and one which would also handle queries from end-users, as some are suggesting.

Die gegenwärtige Debatte über die Natur des SIS wird sich auf die zu prüfende technische Lösung auswirken, da es z. B. einen signifikanten Unterschied gibt zwischen einem System, das lediglich Nachrichten weiterleitet, und einem System, das auch Anfragen von Endnutzern verarbeiten kann, wie in einigen Vorschlägen gefordert wird.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'query by example' ->

Date index: 2021-05-09
w