It is now proposed to complement this first initiative with a new directive that would address both mandatory and confidential reporting of incidents, defects or malfunctions which may constitute a hazard for civil aviation operations, called "occurrences".
Nunmehr wird vorgeschlagen, diese erste Initiative durch eine neue Richtlinie zu ergänzen, die sowohl die obligatorische als auch die vertrauliche Meldung von Störungen, Mängeln und Fehlfunktionen erfasst, die Gefahrenquellen für den zivilen Luftverkehr darstellen können und als „Ereignisse“ bezeichnet werden.