6. STRESSES in that respect, as noted by the Commission, the need to have a comprehensive policy on OTC derivatives in order to avoid regulatory arbitrage and, at the same time, to take into account differences across classes of instruments and contracts, as well as those of specific market participants, incl. non-financial firms, and commodity markets, e.g. for gas and electricity.
6. BETONT in diesem Zusammenhang die auch von der Kommission bestätigte Notwendigkeit, dass für nicht börsengehandelte Derivate ein Gesamtkonzept gelten muss, um regulatorische Arbitrage zu verhindern, wobei gleichzeitig jedoch den Unterschieden zwischen den jeweiligen Anlageklassen und Kontrakten sowie den Besonderheiten der Marktteilnehmer einschließlich der Nichtfinanzinstitute und der Rohstoffmärkte, wie etwa des Strom- und des Gasmarkts, Rechnung zu tragen ist.