I
think that it is right that Parliament should listen to what the Commission has to say and it should not hear of it from the press-room or from journalists; it is right that, as is our prerogative, the
Commission – in the person of Mr Prodi or another Commissioner – should come and explain to us the reasons behind this survey, which was – quite rightly – reported in all the papers
and which certainly portrayed a negative, if not ...[+++]pessimistic, image of our European Union.
Ich halte es für angezeigt, dass dieses Parlament hört, was die Kommission dazu zu sagen hat, anstatt es aus den Pressesälen oder von den Journalisten zu erfahren; es ist angezeigt, dass uns die Kommission – durch ihren Präsidenten Romano Prodi oder ein anderes Mitglied – entsprechend unserem Vorrecht die Gründe für das Zustandekommen dieser Umfrage darlegt, die – zu Recht – in sämtlichen Zeitungen wiedergegeben wurde und gewiss ein negatives, wenn nicht pessimistisches Bild von unserer Europäischen Union vermittelt hat.