19. Believes that there is no will for an EETS on the part of industry stakeholders, namely toll service providers, road concessions and manufacturers of electronic ‘tags’ and associated equipment, and that a regulation may be needed to force stakeholders to come together; considers that supporting measures should be introduced by the Commission in order to create an efficient road-charging experience for the end user, particularly in the context of more widespread use of road charging in the future;
19. ist der Auffassung, dass es seitens der Akteure der Industrie, d. h. Anbietern von Mautdiensten, Straßenkonzessionen und Herstellern elektronischer „Vignetten“ und der dazugehörigen Ausrüstung, keine Bereitschaft zu einem EETS gibt und dass es wahrscheinlich einer Verordnung bedarf, um die Akteure zu zwingen, sich zusammenzuschließen; ist der Ansicht, dass die Kommission unterstützende Maßnahmen einführen sollte, um eine wirksame Straßenmauterhebung für den Endverbraucher zu schaffen, insbesondere im Zusammenhang mit einer in Zukunft weiter verbreiteten Mauterhebung;