Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDL
Scheduled international air service
Scheduled interregional air services
Scheduled passenger air services
Scheduled passenger services

Übersetzung für "scheduled international air service " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
scheduled international air service

planmäßiger internationaler Fluglinienverkehr


scheduled passenger air services | scheduled passenger services

Linienpassagierflugverkehr


scheduled interregional air services

interregionaler Linienflugverkehr


duty service of the air traffic and international relations [ BDL ]

Bereitschaftsdienst der Abteilung Luftverkehr und internationale Beziehungen [ BDL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3rd freedom rights: in respect of scheduled international air services, the right or privilege, granted by one country to another, to put down, in the territory of the first country, traffic coming from the home country of the carrier.

3. Freiheit: das durch ein Land einem anderen Land gewährte Recht oder Privileg im internationalen Linienflugverkehr, Passagiere oder Fracht aus dem Heimatland des Luftfahrtunternehmens in das Gebiet des ersten Landes zu befördern.


4th freedom rights: in respect of scheduled international air services, the right or privilege, granted by one country to another, to take on, in the territory of the first country, traffic destined for the home country of the carrier.

4. Freiheit: das durch ein Land einem anderen Land gewährte Recht oder Privileg im internationalen Linienflugverkehr, Passagiere oder Fracht aus dem Gebiet des ersten Landes in das Heimatland des Luftfahrtunternehmens zu befördern.


5th freedom rights: in respect of scheduled international air services, the right or privilege, granted by one country to another, to put down and to take on, in the territory of the first country, traffic coming from or going to a non-EU country.

5. Freiheit: das durch ein Land einem anderen Land gewährte Recht oder Privileg im internationalen Linienflugverkehr, Passagiere oder Fracht aus dem Gebiet des ersten Landes in ein Nicht-EU-Land oder in das Gebiet des ersten Landes aus einem Nicht-EU-Land zu befördern.


7th freedom rights: in respect of scheduled international air services, the right or privilege, granted by one country to another, of transporting traffic between the territory of the granting country and any non-EU country.

7. Freiheit: das durch ein Land einem anderen Land gewährte Recht oder Privileg im internationalen Linienflugverkehr, Passagiere oder Fracht zwischen dem Gebiet des gewährenden Landes und einem Nicht-EU-Land zu befördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Without prejudice to Article 10(2), in a situation where not all slot requests cannot can be accommodated to the satisfaction of the air carriers concerned, preference shall be given to all types of commercial air services and in particular to scheduled air services and programmed non-scheduled air services.

(3) Unbeschadet des Artikels 10 Absatz 2 wird, falls nicht allen Anträgen auf Zeitnischen zur Zufriedenheit der betreffenden Luftfahrtunternehmen stattgegeben werden kann, dem gewerblichen , jeder Art von gewerblichem Luftverkehr, insbesondere dem Linienflugverkehr sowie dem programmierten Gelegenheitsflugverkehr, Vorrang eingeräumt.


(-a) "right of transit" shall mean the right for air carriers in respect of international air services to fly across the territory of a country without landing in accordance with Article 15 of the Chicago Convention.

‚(-a) „Transitrecht“ bezeichnet das Recht von Luftfahrtunternehmen in Bezug auf internationale Luftfahrtdienste, das Hoheitsgebiet eines Landes zu überfliegen, ohne gemäß Artikel 15 des Abkommens von Chicago zu landen’.


7. Without prejudice to any existing rights granted prior to the entry into force of this Regulation, and notwithstanding Regulation (EC) Nr 847/2004, air carriers of third countries shall not be permitted to transit the territory of the Community unless the third country concerned is a party to the International Air Services Transit Agreement signed at Chicago on 7 December 1944 or has concluded an agreement to that effect with the Community.

(7) Ohne bestehende Rechte zu berühren, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung gewährt wurden, und unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 847/2004 sind Luftfahrtunternehmen von Drittländern nicht berechtigt, das Gebiet der Gemeinschaft zu durchfliegen, sofern das betreffende Drittland nicht Vertragspartei der Vereinbarung über den Durchflug im internationalen Fluglinienverkehr ist, das am 7. Dezember 1944 in Chicago unterzeichnet wurde, oder eine entsprechende Übereinkunft mit der Gemeinschaft geschlossen hat.


Transiting the territory of the EU for third country carriers is only possible when the third country is party to the International Air Services Transit Agreement or concluded an agreement to that effect with the Community without prejudice to already existing bilateral agreements.

Luftfahrtunternehmen aus Drittstaaten sind nur dann berechtigt, das Gebiet der Gemeinschaft zu durchfliegen, wenn das betreffende Drittland Vertragspartei der Vereinbarung über den Durchflug im internationalen Fluglinienverkehr ist oder eine entsprechende Übereinkunft mit der Gemeinschaft geschlossen hat, unbeschadet bereits bestehender bilateraler Übereinkünfte.


7. Without prejudice to any existing rights granted prior to the entry into force of this Regulation, and notwithstanding Regulation (EC) Nr 847/2004, air carriers of third countries shall not be permitted to transit the territory of the Community unless the third country concerned is a party to the International Air Services Transit Agreement signed at Chicago on 7 December 1944 or has concluded an agreement to that effect with the Community.

(7) Ohne bestehende Rechte zu berühren, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung gewährt wurden, und unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 847/2004 sind Luftfahrtunternehmen von Drittländern nicht berechtigt, das Gebiet der Gemeinschaft zu durchfliegen, sofern das betreffende Drittland nicht Vertragspartei der Vereinbarung über den Durchflug im internationalen Fluglinienverkehr ist, das am 7. Dezember 1944 in Chicago unterzeichnet wurde, oder eine entsprechende Übereinkunft mit der Gemeinschaft geschlossen hat.


The authorities of Liberia with responsibility for regulatory oversight of the following air carriers have shown a lack of ability to carry out adequate safety oversight on these carriers: International Air Services Inc., Satgur Air Transport Corp., Weasua Air Transport Co. Ltd.

Die Behörden Liberias, die für die Regulierungsaufsicht über die folgenden Luftfahrtunternehmen zuständig sind, haben erkennen lassen, dass ihnen die Fähigkeit zur Durchführung einer angemessenen Sicherheitsaufsicht über diese Luftfahrtunternehmen fehlt: International Air Services Inc., Satgur Air Transport Corp., Weasua Air Transport Co. Ltd.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'scheduled international air service' ->

Date index: 2021-10-12
w