Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anodising machine sections
Anodising machine units
Build framework sections
Cast concrete sections
Concrete sections producing
Construct framework sections
Cookie
Cross section
Cross-section
Disc
Disk
EAGGF Guarantee Section
EAGGF Guarantee Section aid
Electroplating machine parts
Electroplating machine sections
Enzootic hepatitis
Fabricate framework sections
Lisbon and the Tagus Valley
Manufacture framework sections
Produce concrete sections
Producing concrete sections
RVF
Rhine
Rhine Valley
Rhine basin
Rhine region
Rift Valley fever
Rift valley disease
Section of valley
Stem disc
Transverse section
Valley bottom
Valley cross section
Valley floor

Übersetzung für "section valley " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
section of valley | valley cross section

Querprofil des Tales




enzootic hepatitis | Rift valley disease | Rift Valley fever | RVF [Abbr.]

Hepatitis enzootica | Rifttalfieber


concrete sections producing | producing concrete sections | cast concrete sections | produce concrete sections

Betonteile gießen


construct framework sections | fabricate framework sections | build framework sections | manufacture framework sections

Gerüstteile herstellen


Rhine Valley [ Rhine | Rhine basin | Rhine region ]

Rheintal [ Rhein | Rheingegend ]




anodising machine sections | anodising machine units | electroplating machine parts | electroplating machine sections

Galvanikanlagenteile


EAGGF Guarantee Section [ EAGGF Guarantee Section aid ]

EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]


stem disc (1) | cross-section (2) | cross section (3) | disc (4) | disk (5) | cookie (6) | transverse section (7)

Stammscheibe (1) | Transversalschnitt (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The technical studies for the Wörgl - Baumkirchen section (Austrian access route to planned Brenner base tunnel - Lower Inn Valley section) have been completed; negotiations towards the building permit award have been launched and are expected to be completed in early 2002.

Die technischen Untersuchungen für den Abschnitt Wörgl - Baumkirchen (österreichische Zulaufstrecke zum geplanten Abschnitt Brenner-Basistunnel - Unterinntal) wurden abgeschlossen; Verhandlungen über die Erteilung der Baugenehmigung wurden aufgenommen, mit ihrem Abschluss wird für Anfang 2002 gerechnet.


On page 9 in the Annex, model veterinary certificate RUM-A, point II. 1.6 ‘Rift valley fever’, third section, last line:

Auf Seite 9, Anhang, Muster RUM-A, Nummer II. 1.6, Abschnitt 3, letzte Zeile:


With this loan the EU’s bank is financing the upgrading to high speed line of the 41 km section between Kundl-Radfeld and Baumkirchen in the Lower Inn Valley in the Tyrol.

Mit dem Darlehen finanziert die EU-Förderbank den Ausbau des 41km langen Abschnitts zwischen Kundl/Radfeld und Baumkirchen im Tiroler Unterinntal zur Hochleistungsstrecke.


The upgrading of the Lower Inn Valley section will substantially increase capacity on Europe’s most important North-South rail corridor and enable the separation of passenger and goods traffic.

Mit dem Ausbau der Unterinntalstrecke werden die Kapazitäten auf Europas wichtigstem Nord-Süd-Bahnkorridor deutlich erweitert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Austria has a section in the Lower Inn Valley which will be completed by 2013 or even sooner.

Der zu Österreich gehörende Abschnitt im Unterinntal wird bis 2013 oder sogar noch früher fertiggestellt werden.


Incidentally, this latter rule can certainly help overcome difficult situations such as that currently affecting the section between Turin and Lyon in the Susa Valley.

B. die Bergregionen führen. Nebenbei kann die letztgenannte Bestimmung sicher hilfreich sein, um schwierige Situationen, wie sie gegenwärtig auf dem Abschnitt zwischen Turin und Lyon im Susa-Tal besteht, zu beheben.


A 2003 regulation of the Land of the Tyrol banned lorries of over 7.5 tonnes carrying certain goods such as waste, stone, soil, motor vehicles, timber or cereals from using a 46 km section of the A 12 motorway in the Inn valley.

Eine Verordnung des Bundeslandes Tirol von 2003 sieht für Lastkraftwagen mit einer Gesamtmasse von mehr als 7,5 t, die bestimmte Güter wie Abfälle, Steine, Erden, Kraftfahrzeuge, Rundholz oder Getreide befördern, ein Fahrverbot auf einem 46 km langen Teilstück der A 12 Inntalautobahn vor.


A Marseilles-Turin rail link (via the Durance Valley and the future Montgenèvre Tunnel) would make it possible, at reasonable cost, to create a cross-border section capable of completing the Lyons-Turin axis and ensure a genuine opening up of border regions and of the Rhône Valley.

Eine Eisenbahnverbindung Marseille–Turin (über das Val de Durance und den geplanten Tunnel unter dem Montgenèvre) würde es zu vernünftigen Kosten ermöglichen, eine grenzübergreifende Verbindung zu verwirklichen, die in der Lage wäre, die Eisenbahnverbindung Lyon-Turin zu vervollständigen und eine echte Verbesserung der Verkehrsverbindungen der Grenzregionen und des Rhônetals sicherstellen.


After the annual limit value for nitrogen dioxide for 2002 had been exceeded on the A 12 motorway in the Inn valley, the First Minister of the Land of Tyrol - acting on the basis of the Austrian Emission Control Act: Air, which transposes the Community's directives on ambient air quality into Austrian law - adopted, on 27 May 2003, a regulation prohibiting as from 1 August 2003 the use of a section, approximately 46 kilometres long, of the A 12 motorway in the Inn valley by heavy goods vehicles carrying certain types of goods.

Nach einer Überschreitung des für das Jahr 2002 festgesetzten Grenzwerts für Stickstoffdioxid auf der A 12 Inntalautobahn erließ der Landeshauptmann von Tirol auf der Grundlage des Immissionsschutzgesetzes-Luft, mit dem die Richtlinien der Gemeinschaft über die Luftqualität in österreichisches Recht umgesetzt werden, am 27. Mai 2003 eine Verordnung, die ab 1. August 2003 auf einem etwa 46 km langen Teilstück der A 12 Inntalautobahn ein Fahrverbot für Schwerlastfahrzeuge vorsieht, die bestimmte Güter befördern .


The technical studies for the Wörgl - Baumkirchen section (Austrian access route to planned Brenner base tunnel - Lower Inn Valley section) have been completed; negotiations towards the building permit award have been launched and are expected to be completed in early 2002.

Die technischen Untersuchungen für den Abschnitt Wörgl - Baumkirchen (österreichische Zulaufstrecke zum geplanten Abschnitt Brenner-Basistunnel - Unterinntal) wurden abgeschlossen; Verhandlungen über die Erteilung der Baugenehmigung wurden aufgenommen, mit ihrem Abschluss wird für Anfang 2002 gerechnet.


w