8. Draws attention to the Fourth Aid for Trade Review Conference held in July 2013 in Geneva, which showed the benefits that developing countries gain from global value chains; points, however, to the fact that participants identified trade-related constraints that prevent developing-country firms from linking to or moving up value chains, such as inadequate infrastructure, high transportation and shipping costs, inadequate access to trade finance, inability to attract foreign direct investment, lack of comparative advantage and high market entry costs;
8. weist auf die vierte Konferenz zur Überprüfung der Handelshilfe im Juli 2013 in Genf hin, bei der der Nutzen globaler Wertschöpfungsketten für die Entwicklungsländer deutlich wurde; weist jedoch darauf hin, dass die Teilnehmer handelsbezogene Hemmnisse ermittelten, die es Unternehmen aus Entwicklungsländern unmöglich machen, sich in die Wertschöpfungskette zu integrieren oder innerhalb dieser Kette aufzusteigen, wobei als Hemmnisse unter anderem eine ungeeignete Infrastruktur, h
ohe Transport- und Beförderungskosten, ein unzureichender Zugang zur Handelsfinanzierung, mangelnde Anreize für ausländische Direktinvestitionen, fehlende Wet
...[+++]tbewerbsvorteile und hohe Markteintrittskosten zu nennen sind;