Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute care
Acute medicine
Care in acute phase of illness
Cash credit
Execute short term objectives
Exploit short term objectives
Implement short term objectives
Mechanism for short-term monetary support
Mechanism for very short-term financing
Overdraft
Short term care
Short term paper
Short-term
Short-term air pollution concentration
Short-term air pollution level
Short-term credit
Short-term financing
Short-term forecast
Short-term monetary support mechanism
Short-term note
Short-term outlook
Short-term security
System of short-term monetary support
Use specialised computer models for weather forecasts
Utilise short term objectives
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism

Übersetzung für "short-term " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
short-term forecast [ short-term outlook | Short-term(ECLAS) ]

kurzfristige Prognose [ kurzfristige Erwartungen ]




short-term credit [ cash credit | overdraft ]

kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]


short-term air pollution level (1) | short-term air pollution concentration (2)

Kurzzeit-Immissionen


execute short term objectives | exploit short term objectives | implement short term objectives | utilise short term objectives

kurzfristige Ziele umsetzen


short term paper | short-term note | short-term security

kurzfristiges Papier | kurzfristiges Wertpapier | Kurzläufer


mechanism for short-term monetary support | short-term monetary support mechanism | system of short-term monetary support

System des kurzfristigen Währungsbeistands


mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

System der sehr kurzfristigen Finanzierung


acute medicine | short term care | acute care | care in acute phase of illness

Akutversorgung


develop long and short term weather forecasts using computer modelling software | use specialised computer models for weather forecasts | use specialised computer models for weather forecasting | utilise specialised computer modelling software for weather forecasting

spezielle Rechnermodelle für die Wettervorhersage nutzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. The Commission will shortly adopt an action plan on company law and corporate governance in the EU setting out actions for the short term (2003-2005), the medium term (2006-2008) and the long term (2009 onwards).

6. Die Kommission wird demnächst einen Aktionsplan für Gesellschaftsrecht und Unternehmensverfassung (,corporate governance") in der EU verabschieden; darin werden kurzfristige (2003-2005), mittelfristige (2006-2008) und langfristige (ab 2009) Maßnahmen dargelegt.


Where the need for long-term mobility arises after the short-term mobility of the researcher has started, the second Member State may request that the application for long-term mobility be submitted at least 30 days before the short-term mobility ends.

Falls sich nach dem Beginn der kurzfristigen Mobilität des Forschers das Erfordernis einer langfristigen Mobilität ergibt, kann der zweite Mitgliedstaat verlangen, dass der Antrag auf langfristige Mobilität mindestens 30 Tage vor Ablauf der kurzfristigen Mobilität übermittelt wird.


Short-term (T-bills CP)* || Medium- to long-term || Other || Total || Short-term (T-bills CP) || Medium- to long-term || Other || Total || Short-term (T-bills CP) || Medium- to long-term || Other

Kurzfristig (Schatzwechsel + Commercial Papers)* || Mittel- bis langfristig || Sonstige || Insgesamt || Kurzfristig (Schatzwechsel + Commercial Papers) || Mittel- bis langfristig || Sonstige || Insgesamt || Kurzfristig (Schatzwechsel + Commercial Papers) || Mittel- bis langfristig || Sonstige


In order to prevent circumvention of the distinction between short-term and long-term mobility, short-term mobility in relation to a given Member State should be limited to a maximum of 90 days in any 180-day period and it should not be possible to submit a notification for short-term mobility and an application for long-term mobility at the same time.

Um einer Umgehung der Unterscheidung zwischen kurz- und langfristiger Mobilität vorzubeugen, sollte die kurzfristige Mobilität, bezogen auf einen bestimmten Mitgliedstaat, auf höchstens 90 Tage innerhalb eines Zeitraums von 180 Tagen beschränkt werden und es sollte nicht möglich sein, dass gleichzeitig mit der Mitteilung über eine kurzfristige Mobilität ein Antrag auf langfristige Mobilität gestellt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2008/494/EC: Decision No 1/2008 of the ACP-EC Council of Ministers of 13 June 2008 regarding the revision of the terms and conditions of financing for short-term fluctuations in export earnings

2008/494/EG: Beschluss Nr. 1/2008 des AKP-EG-Ministerrats vom 13. Juni 2008 zur Änderung der Bedingungen für die Finanzierung der Unterstützung im Falle kurzfristiger Schwankungen der Ausfuhrerlöse


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22008D0494 - EN - 2008/494/EC: Decision No 1/2008 of the ACP-EC Council of Ministers of 13 June 2008 regarding the revision of the terms and conditions of financing for short-term fluctuations in export earnings - DECISION - No 1/2008 - OF THE - COUNCIL OF MINISTERS // of 13 June 2008 // (2008/494/EC)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22008D0494 - EN - 2008/494/EG: Beschluss Nr. 1/2008 des AKP-EG-Ministerrats vom 13. Juni 2008 zur Änderung der Bedingungen für die Finanzierung der Unterstützung im Falle kurzfristiger Schwankungen der Ausfuhrerlöse - BESCHLUSS - Nr. 1/2008 - DES - MINISTERRATS // vom 13. Juni 2008 // (2008/494/EG)


Consolidating transactions – short-term securities [2B.9] is equal to transactions in short-term securities (liabilities) – non-consolidated [2B.3], minus consolidated transactions in short-term securities (liabilities) [2A.17].

Die Konsolidierungstransaktionen — Geldmarktpapiere [2B.9] sind gleich den Transaktionen mit Geldmarktpapieren (Passiva) — nicht konsolidiert [2B.3] minus den konsolidierten Transaktionen mit Geldmarktpapieren (Passiva) [2A.17].


5.75. By convention, short-term loans granted to monetary financial institutions, resident or non-resident, are normally classified in one of the deposit sub-categories (AF.22, AF.29), and short-term deposits accepted by institutional units other than monetary financial institutions, resident or non-resident, are normally classified in sub-category short-term loans (AF.41).

5.75. Vereinbarungsgemäß gilt folgendes: Kurzfristige Kredite an gebietsansässige oder gebietsfremde Kreditinstitute werden in der Regel den Sichteinlagen (AF.22) oder den sonstigen Einlagen (AF.29) zugeordnet. Dagegen werden kurzfristige Einlagen bei gebietsansässigen oder gebietsfremden institutionellen Einheiten, bei denen es sich nicht um geldschöpfende Finanzinstitute handelt, normalerweise zu den kurzfristigen Krediten (AF.41) gezählt.


5.72. Definition: The sub-category short-term loans (F.41) consists of all transactions in short-term loans (AF.41) that is loans with a short-term original maturity (see paragraph 5.22) and loans repayable on demand.

5.72. Definition: Transaktionen mit kurzfristigen Krediten (F.41) betreffen Kredite mit kurzer ursprünglicher Laufzeit (siehe 5.22) und jederzeit rückzahlbare Kredite.


5.56. Definition: The sub-position short-term securities other than shares excluding financial derivatives (F.331) consists of all transactions in short-term securities other than shares excluding financial derivatives (AF.331) that is securities other than shares with a short-term original maturity (see paragraph 5.22) except financial derivatives.

5.56. Definition: Transaktionen mit Geldmarktpapieren umfassen solche mit kurzfristigen (siehe 5.22) Wertpapieren ohne solche mit Aktien, anderen Anteilsrechten oder mit Finanzderivaten.


w