In these conditions, it may be maintained that this law infringes the decision of the Council of European Ministers of 25 June 2002 according to which, when – as is the case in France – a European ballot taking place in a single national constituency is regionalised, the reform must take place ‘without affecting the essentially proportional nature of the voting system’.
Unter diesen Bedingungen kann man davon ausgehen, dass dieses Gesetz den Beschluss des europäischen Ministerrates vom 25. Juni 2002 verletzt, der besagt, dass, wenn eine Europawahl nicht mehr in einem einheitlichen nationalen Wahlkreis stattfinden, sondern regionalisiert werden soll – wie dies in Frankreich der Fall ist – die Reform erfolgen muss, „ohne das Verhältniswahlsystem insgesamt in Frage zu stellen“.