Even if the provisions proposed in the common position do in fact take account of the difference between standing in front of a machine and being exposed to solar radiation due to outdoor work, we need specific policies for each eventuality, even if we do consider that, in the end, what has been implemented by the Community under Article 137 of the Single Act should be enough.
Wenngleich die in dem Gemeinsamen Standpunkt vorgeschlagenen Bestimmungen den Unterschied berücksichtigen, der darin besteht, ob man es mit einer Maschine zu tun hat oder ob man der Sonnenstrahlung ausgesetzt ist, weil man im Freien arbeitet, müssen wir doch eine spezifische Politik in dieser Frage verfolgen, es sei denn man hielte letztlich das, was durch die Gemeinschaft gemäß Artikel 137 der Einheitlichen Akte umgesetzt wurde, für ausreichend.