Whether we act by activating safety nets that will become permanent, through intervention, or effective private storage, or through other additional exceptional measures, the important things is to be capable of acting quickly without waiting for the crisis to get worse or bring the agricultural sector involved to its knees.
Sei es durch Aktivierung der fortbestehenden Sicherheitsnetze von Intervention oder privater Lagerhaltung, sei es durch zusätzliche außergewöhnliche Maßnahmen – die Hauptsache ist, schnell zu handeln und nicht abzuwarten, bis die Krise sich ausweitet und schließlich den betreffenden Agrarsektor zu Boden wirft.