Such specific rules should provide for the information to be provided for the products covered by this Directive, in business to business relations, in order, on the one hand, to make available to food business operators the information they need for the labelling of the final products, for example when it comes to allergens, and, on the other hand, to avoid those products being confused with similar products not meant or not suitable for human consumption.
In diesen spezifischen Bestimmungen sollte festgelegt werden , welche Informationen bei Transaktionen zwischen Unternehmen für die unter diese Richtlinie fallenden Erzeugnisse anzugeben sind, um einerseits den Lebensmittelunternehmen die Informationen zur Verfügung zu stellen, die sie für die Kennzeichnung der Enderzeugnisse – z. B. im Hinblick auf Allergene – benötigen, und um andererseits eine etwaige Verwechslung dieser Erzeugnisse mit ähnlichen Erzeugnissen, die nicht für die menschliche Ernährung bestimmt oder geeignet sind, zu vermeiden.