Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bones fit for human consumption
Fish meal fit for human consumption
Fit for human consumption
Fit for human consumption
Part of carcase unfit for human consumption
Suitable for human consumption

Übersetzung für "fit for human consumption " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bones fit for human consumption

zum Verzehr geeignete Knochen


fit for human consumption

für den menschlichen Verzehr geeignet | zum Verzehr für Menschen geeignet


fish meal fit for human consumption

Fischmehl, geniessbar


suitable for human consumption (1) | fit for human consumption (2)

geniessbar (1) | genusstauglich (2)


manage the production of game meat for human consumption | production of game meat for human consumption managing | control the production of game meat for human consumption | production of game meat for human consumption controlling

Produktion von Wildfleisch für den menschlichen Verzehr kontrollieren


part of carcase unfit for human consumption

ungeeignetes Tierkörperteil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Definitions are being mixed up here: animal by-products have already been defined in Article 3 as 'excluded from human consumption', and only products of animal origin are defined as being fit for human consumption (Article 3(17)).

Es liegt eine Vermischung von Definitionen vor: Tierische Nebenprodukte werden in Artikel 3 schon als vom menschlichen Verzehr ausgeschlossen definiert, nur Erzeugnisse tierischen Ursprungs können für den menschlichen Verzehr (Artikel 3 Nummer 17) bestimmt sein.


Raw materials listed in point 1(a) to (e) must derive from animals which have been slaughtered in a slaughterhouse and whose carcases have been found fit for human consumption following ante-mortem and post-mortem inspection or, in the case of hides and skins from wild game, found fit for human consumption.

Die in Absatz 1 Buchstaben a) bis e) genannten Rohstoffe müssen von Tieren stammen, die in einem Schlachthof geschlachtet und der Schlachttieruntersuchung unterzogen wurden und deren Schlachtkörper nach der Fleischuntersuchung für genusstauglich befunden wurden, oder sie müssen — im Falle von Häuten und Fellen von frei lebendem Wild — von Wildkörpern stammen, die für genusstauglich befunden wurden.


Raw materials listed in point 1(a) to (d) must derive from animals which have been slaughtered in a slaughterhouse and whose carcases have been found fit for human consumption following ante-and post-mortem inspection or, in the case of hides and skins from wild game, found fit for human consumption.

Die in Absatz 1 Buchstaben a) bis d) genannten Rohstoffe müssen von Tieren stammen, die in einem Schlachthof geschlachtet und der Schlachttieruntersuchung unterzogen wurden und deren Schlachtkörper nach der Fleischuntersuchung für genusstauglich befunden wurden, oder sie müssen — im Falle von Häuten und Fellen von frei lebendem Wild — von Wildkörpern stammen, die für genusstauglich befunden wurden.


(c)meat detained or declared unfit for human consumption and inedible by-products must not come into contact with meat declared fit for human consumption.

c)dürfen vorläufig beschlagnahmtes oder für genussuntauglich erklärtes Fleisch sowie nicht für den menschlichen Verzehr geeignete Nebenprodukte nicht mit genusstauglich beurteiltem Fleisch in Berührung kommen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
meat detained or declared unfit for human consumption and inedible by-products must not come into contact with meat declared fit for human consumption.

dürfen vorläufig beschlagnahmtes oder für genussuntauglich erklärtes Fleisch sowie nicht für den menschlichen Verzehr geeignete Nebenprodukte nicht mit genusstauglich beurteiltem Fleisch in Berührung kommen


(b)meat detained or declared unfit for human consumption and inedible by-products must not come into contact with meat declared fit for human consumption.

b)dürfen vorläufig beschlagnahmtes oder für genussuntauglich erklärtes Fleisch sowie nicht für den menschlichen Verzehr geeignete Nebenprodukte nicht mit genusstauglichem Fleisch in Berührung kommen


parts of slaughtered animals, which are rejected as unfit for human consumption but are not affected by any signs of diseases communicable to humans or animals and derive from carcasses that are fit for human consumption in accordance with Community legislation;

Schlachtkörperteile, die als genussuntauglich abgelehnt werden, die jedoch keine Anzeichen einer auf Mensch oder Tier übertragbaren Krankheit zeigen und die von Schlachtkörpern stammen, die nach dem Gemeinschaftsrecht genusstauglich sind;


consists only of parts of slaughtered animals, which were fit for human consumption in accordance with Community legislation, but are not intended for human consumption for commercial reasons;

Es besteht ausschließlich aus Schlachtkörperteilen, die nach geltendem Gemeinschaftsrecht genusstauglich waren, jedoch aus kommerziellen Gründen nicht für den menschlichen Verzehr bestimmt sind.


parts of slaughtered animals, which are fit for human consumption in accordance with Community legislation, but are not intended for human consumption for commercial reasons;

Schlachtkörperteile, die nach dem Gemeinschaftsrecht genusstauglich sind, die jedoch aus kommerziellen Gründen nicht für den menschlichen Verzehr bestimmt sind;


parts of slaughtered animals, which were fit for human consumption in accordance with Community legislation, but are not intended for human consumption for commercial reasons,

Schlachtkörperteilen, die nach geltendem Gemeinschaftsrecht genusstauglich waren, jedoch aus kommerziellen Gründen nicht für den menschlichen Verzehr bestimmt sind;




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'fit for human consumption' ->

Date index: 2023-06-05
w