protect , enhance and restore all surface waters, with the aim of achieving good surface water status at the latest 10 years after the date of entry into force of this Directive, in all bodies of surface water, in accordance with the provisions laid down in Annex V, subject to the application of extensions determined in accordance with paragraph 3 and to the application of paragraphs 4, 5 and 6 and without prejudice to the relevant international agreements referred to in Article 1 for the parties concerned;
Schutz, Verbesserung und Sanierung aller Oberflächengewässer mit dem Ziel, in allen Oberflächenwasserkörpern, entsprechend den Bestimmungen des Anhangs V und vorbehaltlich etwaiger Verlängerungen gemäß Absatz 3 sowie der Anwendung der Absätze 4, 5 und 6 sowie, was die betreffenden Vertragsparteien anbelangt, unbeschadet der in Artikel 1 genannten einschlägigen internationalen Übereinkommen, spätestens zehn Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie einen guten Zustand der Oberflächengewässer zu erreichen;