Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expatriate Swiss national
Expatriate Swiss national who is eligible to vote
Social Aid for Swiss Citizens Resident Abroad Section
Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote
Swiss citizen residing abroad
Swiss national abroad
Swiss national living abroad
Swiss national resident abroad

Übersetzung für "swiss national resident abroad " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Swiss national abroad | Swiss national living abroad | Swiss national resident abroad | expatriate Swiss national | Swiss citizen residing abroad

Auslandschweizer | Auslandschweizerin


expatriate Swiss national who is eligible to vote | Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote

stimmberechtigter Auslandschweizer | stimmberechtigte Auslandschweizerin


Social Aid for Swiss Citizens Resident Abroad Section

Sektion Sozialhilfe für Auslandschweizer/innen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Number of nationals resident abroad voting in the Member State of origin and in the Member State of residence [13]

ZAHL DER WÄHLER IM HERKUNFTS- UND IM WOHNSITZMITGLIEDSTAAT [13]


One of the obstacles EU citizens from certain Member States face as political actors, identified in the EU Citizenship Report 2010[4], is that they lose the right to vote (they are "disenfranchised") in national elections of their home country once they reside abroad for a given period of time, including when they reside in another Member State.

Eines der im Bericht über die Unionsbürgerschaft von 2010[4] identifizierten Hindernisse einer politischen Tätigkeit von EU-Bürgern bestimmter Mitgliedstaaten liegt im Entzug des Wahlrechts in ihrem Heimatland, sobald sie eine bestimmte Zeit lang im Ausland leben, selbst wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat wohnen.


Cypriot citizens lose their right to vote in national elections if they have not resided in Cyprus during the six months immediately preceding such elections, unless they are residing abroad because they study or temporarily work there, or for health reasons[15].

Die Bürger Zyperns verlieren ihr Wahlrecht, wenn sie in den sechs Monaten vor dem Wahltermin nicht in Zypern gewohnt haben, außer sie halten sich zum Studium, zu befristeter Arbeit oder aus gesundheitlichen Gründen im Ausland auf.[15]


German citizens residing abroad are eligible to vote in national elections provided they fulfil one of the following conditions: either: i) that they had resided in Germany for an uninterrupted period of at least three months after reaching the age of fourteen years and this period dates back not more than 25 years; or ii) that they have become familiar, personally and directly, with the political situation in Germany and are affected by it[20].

Deutsche Staatsbürger können an Bundestagswahlen teilnehmen, wenn sie entweder nach Vollendung des vierzehnten Lebensjahres für einen ununterbrochenen Zeitraum von mindestens drei Monaten in Deutschland gewohnt haben und dieser Zeitraum nicht länger als 25 Jahre zurückliegt oder wenn sie persönlich und unmittelbar mit der politischen Lage in Deutschland vertraut und von ihr betroffen sind.[20]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The proposal under discussion concerns the introduction of an automatic system, in which all information on nationals and businesses residing abroad will be exchanged between tax authorities.

Bei dem diskutierten Vorschlag geht es um die Einführung eines automatischen Systems, in dem alle Informationen über Staatsbürger und im Ausland ansässige Unternehmen zwischen den Steuerbehörden ausgetauscht werden.


The proposal under discussion concerns the introduction of an automatic system, in which all information on nationals and businesses residing abroad will be exchanged between tax authorities.

Bei dem diskutierten Vorschlag geht es um die Einführung eines automatischen Systems, in dem alle Informationen über Staatsbürger und im Ausland ansässige Unternehmen zwischen den Steuerbehörden ausgetauscht werden.


Following the model of the previous protocol (Protocol with the EU 10), the present protocol introduces a number of adaptations concerning transitional measures on the purchase of agricultural land, forests and forestry land by Swiss nationals and companies, as well as of secondary residence.

In Anlehnung an das frühere Protokoll (Protokoll mit den EU 10) werden mit diesem Protokoll einige Anpassungen betreffend Übergangsmaßnahmen für den Erwerb von landwirtschaftlichen Flächen, Wäldern und forstwirtschaftlichen Flächen durch Schweizer Staatsangehörige und Gesellschaften sowie von Zweitwohnungen eingeführt.


The Rapporteur welcomes the present proposal which aims at solving very serious difficulties which have arisen from the situation whereby the Member States cannot recognise Swiss / Lichtenstein residence permits issued to third country nationals listed in the Annex 1 of the EC Regulation 539/2001.

Der Berichterstatter begrüßt den vorliegenden Vorschlag, durch den sehr schwerwiegende Probleme gelöst werden sollen, die sich aus dem Umstand ergeben, dass die Mitgliedstaaten von der Schweiz und von Liechtenstein ausgestellte Aufenthaltserlaubnisse für in Anhang 1 zu der Verordnung (EG) 539/2001 genannte Staatsangehörige von Drittstaaten nicht anerkennen können.


Additionally, the new Member States have the obligation to apply the EC Regulation 539/2001 and to require transit visas to the third country nationals listed in the Annex 1 of the Regulation (e.g. Algeria, Tunisia, Morocco, Turkey, Serbia - Montenegro, etc) even if they are holders of valid Swiss / Lichtenstein residence permits.

Außerdem sind die neuen Mitgliedstaaten verpflichtet, die Verordnung (EG) 539/2001 anzuwenden und für die in Anhang 1 zu der Verordnung genannten Angehörigen von Drittstaaten (z.B. Algerien, Tunesien, Marokko, Türkei, Serbien und Montenegro usw.) selbst dann Transitvisa vorzuschreiben, wenn sie im Besitz einer gültigen Aufenthaltserlaubnis der Schweiz/von Liechtenstein sind.


European and Swiss nationals both enjoy the right of entry, residence, access to paid work, establishment on a self-employed basis and the right to stay in the territory after their employment has finished.

Die Staatsangehörigen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweiz genießen gegenseitig das Recht auf Einreise, Aufenthalt, Zugang zu einer Erwerbstätigkeit, Niederlassung als Selbständiger sowie ein Aufenthaltsrecht nach Beendigung ihrer Erwerbstätigkeit.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'swiss national resident abroad' ->

Date index: 2024-01-15
w