Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check fiscal returns
E-taxes
ETaxes
Electronic tax return
Get tax returns forms ready
Inspect tax returns
Investigate fiscal returns
Investigate tax returns
Period for submission of declaration
Period for submission of tax return
Periodic tax declaration
Periodical return
Periodical tax return
Prepare tax returns form
Prepare tax returns forms
Preparing tax returns forms
Sign income tax return
Sign income tax returns
Sign tax returns
Tax return
Tax-return period
VAT return

Übersetzung für "tax-return period " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tax-return period

Anmeldezeitraum | Erklärungszeitraum


sign income tax return | validate income tax returns, certify income tax returns, authenticate income tax returns | sign income tax returns | sign tax returns

Steuererklärungen unterschreiben


prepare tax returns form | preparing tax returns forms | get tax returns forms ready | prepare tax returns forms

Steuererklärungsformulare vorbereiten


periodic tax declaration | periodical return

periodische Steueranmeldung | periodische Steuererklärung


period for submission of declaration | period for submission of tax return

Steuererklärungsfrist


check fiscal returns | investigate tax returns | inspect tax returns | investigate fiscal returns

Steuererklärungen prüfen






VAT return | tax return

Mehrwertsteuerabrechnung (1) | MWST-Abrechnung (2) | Steuerabrechnung (3)


e-taxes (1) | eTaxes (2) | electronic tax return (3)

elektronische Steuererklärung (1) | elektronische Steuerdeklaration (2) | elektronische Steuern (3) | Steuern online (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a result, taxable persons whose tax returns consistently show “excesses”, are de facto obliged to carry forward the excess input VAT into the following tax period.

Infolgedessen müssen Steuerpflichtige, deren Steuererklärungen durchweg „Überschüsse“ aufweisen, de facto die überschüssige Vorsteuer auf den nächsten Steuerzeitraum vortragen.


As a result, taxable persons whose tax returns consistently show “excesses”, are de facto obliged to carry forward the excess input VAT to the following tax period.

Infolgedessen müssen Steuerpflichtige, deren Steuererklärungen durchweg „Überschüsse“ aufweisen, de facto die überschüssige Vorsteuer auf den nächsten Steuerzeitraum vortragen.


Member States which have required the tax return to be made in a national currency other than euro, shall convert the amounts into euro using the exchange rate valid for the last date of the reporting period.

Die Mitgliedstaaten, die die Abgabe der Steuererklärung in einer anderen Landeswährung als Euro vorgeschrieben haben, rechnen die Beträge in Euro um; hierfür ist der Umrechnungskurs des letzten Tages des Erklärungszeitraums zu verwenden.


An unnecessarily restrictive interpretation of the condition that there should be no possibility of use of the loss in the state of the subsidiary (paragraph 7 of Schedule 18A of the Income and Corporation Taxes Act (ICTA) 1988); the date for determining whether the condition that there should be no possibility of use of the loss in the state of the subsidiary is met is set immediately after the end of the accounting period in which the loss arises (Part 1, paragraph 7(4), of Schedule 18A ICTA 1988); the time limit to claim for group relief for losses made by subsidiaries established in other Member States is set at twelve months (ext ...[+++]

Eine unnötig restriktive Auslegung der Bedingung, dass es keine Möglichkeit geben dürfe, den Verlust in dem Staat der Tochtergesellschaft zu verrechnen (Income and Corporation Taxes Act (ICTA), 1988, Anhang 18A, Paragraph 7); die Feststellung, ob die Bedingung erfüllt ist, dass es nicht möglich ist, den Verlust im Staat der Tochtergesellschaft zu verrechnen, muss unmittelbar nach Ablauf des Abrechnungszeitraums, in dem der Verlust eingetreten ist, getroffen werden (ICTA 1988, Anhang 18A, Teil 1, Paragraph 7 Absatz 4); die Frist für die Einreichung des Antrags auf konzerninternen Verlustausgleich durch Tochtergesellschaften mit Sitz in anderen Mitgliedstaaten beträgt zwölf Monate (mit Verlängerung bei Anfragen seitens der Steuerbehörde) n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italian legislation makes it possible, as regards the years 1998 to 2001, for persons taxable for VAT purposes to correct past tax returns by filing a ‘Supplementary return’ accompanied by payment of the additional VAT, which is calculated by applying the provisions in force during each of the tax periods.

Die italienischen Rechtsvorschriften geben für die Jahre 1998 bis 2001 den Mehrwertsteuerpflichtigen die Möglichkeit, die abgegebenen Erklärungen durch Vorlage einer „ergänzenden Mehrwertsteuererklärung“ und Zahlung des zusätzlich geschuldeten Mehrwertsteuerbetrags zu berichtigen, der unter Anwendung der im jeweiligen Besteuerungszeitraum anwendbaren Bestimmungen berechnet wird.


The European Parliament sees the importance of legal and economic consistency - specially, as regards the different deadlines ( for length of tax period, record keeping obligation and filing tax return) - between the concerning VAT regulations.

Das Europäische Parlament unterstreicht die Bedeutung der rechtlichen und wirtschaftlichen Kohärenz zwischen den einschlägigen MwSt.-Vorschriften, was die unterschiedlichen Fristen (Dauer des Besteuerungszeitraums, Zeitraum, für den die Aufzeichnungen aufbewahrt werden müssen, und Frist für die Einreichung von Steuererklärungen) betrifft.


Creating legal and economic consistency between VAT regulations in question - especially, as regards the different deadlines (for length of the tax period, record keeping obligation and filing tax return) - is of a paramount importance to forge legal certainty in business climate.

Die Erzielung rechtlicher und wirtschaftlicher Kohärenz zwischen den betreffenden MwSt.-Vorschriften, insbesondere was die verschiedenen Fristen betrifft (Dauer des Besteuerungszeitraums, Zeitraum, für den die Aufzeichnungen aufbewahrt werden müssen, und Frist für die Einreichung von Steuererklärungen), ist äußerst wichtig, um den Unternehmen Rechtssicherheit zu verschaffen.


(a) the customer has, for the period during which the tax became chargeable on the transaction concerned, submitted a VAT return as provided for in Article 250 containing all the information on this transaction;

(a) Der Käufer hat für den Zeitraum, in dem der Steueranspruch auf den jeweiligen Umsatz entstanden ist, eine MwSt-Erklärung gemäß Artikel 250 mit allen Angaben zu diesem Umsatz vorgelegt;


(a) the customer has, for the period during which the tax became chargeable on the transaction concerned, submitted a VAT return as provided for in Article 250 containing all the information on this transaction;

(a) Der Käufer hat für den Zeitraum, in dem der Steueranspruch auf den jeweiligen Umsatz entstanden ist, eine MwSt-Erklärung gemäß Artikel 250 mit allen Angaben zu diesem Umsatz vorgelegt;


As far as the period covered by the measure is concerned, the tax incentive must apply for a sufficient length of time to allow a return on the investment needed in this new field. However, it is not intended that this tax incentive should be maintained indefinitely: accordingly, the directive provides that, after five years, the Commission will draw up an assessment report, with the exercise being repeated every two years.

Die Erleichterungen sollen jedoch nicht von unbegrenzter Dauer sein, weshalb der Richtlinienvorschlag vorsieht, daß die Kommission erstmals nach fünf Jahren und dann alle zwei Jahre eine Evaluierung vornimmt und darüber berichtet.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'tax-return period' ->

Date index: 2021-07-15
w