For example, in paragraph 33, the Member States are requested to promote the principle of secular neutrality, which does not rule out the teaching of the history of religions in school, but this in fact flies in the face of the rights enshrined in the Dutch Constitution by outlawing religious classes themselves.
So werden in Ziffer 33 die Mitgliedstaaten aufgefordert, den Grundsatz der Laizität zu gewährleisten, der die Unterweisung der Geschichte der Religionen an den Schulen nicht ausschließt, doch bedeutet dies faktisch einen direkten Verstoß gegen die in der niederländischen Verfassung verankerten Rechte, indem Religionsunterricht selbst ausgeschlossen wird.