Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abortion
Airport terminal requirements
Airport terminal standards
Atypical employment
Atypical work
Dismissal
Expiry of employment contract
Legal abortion
Non-standard employment
Non-standard work
Notice of termination
Notice of termination of the employment relationship
Operational standards for airport terminals
Standards for airport terminals
Termination at an inopportune juncture
Termination of employment
Termination of employment contract
Termination of pregnancy
Voluntary termination of pregnancy
Wrongful termination
Wrongful termination of an employment relationship

Übersetzung für "termination employment " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
notice of termination of the employment relationship | notice of termination | termination of employment

Kündigung des Arbeitsverhältnisses | Kündigung


wrongful termination of an employment relationship | wrongful termination

missbräuchliche Kündigung eines Arbeitsverhältnisses | missbräuchliche Kündigung


termination of an employment relationship at an inopportune juncture | termination at an inopportune juncture

Kündigung eines Arbeitsverhältnisses zur Unzeit | Kündigung zur Unzeit


termination of employment

Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]


expiry of employment contract | termination of employment contract

Beendigung des Zeitarbeitsvertrags


Recommendation concerning termination of employment at the initiative of the employer

Empfehlung (Nr. 119) betreffend die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber


dismissal | termination of employment

Kündigung | Künd. [Abbr.]


airport terminal requirements | standards for airport terminals | airport terminal standards | operational standards for airport terminals

Normen für Abfertigungsgebäude an Flughäfen


abortion [ legal abortion | termination of pregnancy | voluntary termination of pregnancy ]

Abtreibung [ legale Abtreibung | Schwangerschaftsabbruch | Schwangerschaftsunterbrechung ]


non-standard employment [ atypical employment | atypical work | non-standard work | Atypical work(ECLAS) ]

atypische Beschäftigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The transfer of the employment contracts associated with the tendered asset clusters follows from German law (77) and German labour courts jurisprudence (78), which foresee that the employees are automatically transferred to the buyer of the assets, but that in an insolvency context the buyer can request from the insolvency administrator to terminate employment contracts.

Nach deutschem Recht (77) und nach Rechtsprechung deutscher Arbeitsgerichte (78) gehen die mit den Verwertungseinheiten verbundenen bestehenden Arbeitsverhältnisse automatisch auf den Erwerber der Vermögenswerte, d. h. die neue Besitzgesellschaft, über; im Falle einer Insolvenz allerdings kann der Erwerber den Insolvenzverwalter bitten, die Arbeitsverträge zu kündigen.


However, under German labour courts jurisprudence (176), in an insolvency context the buyer can request from the insolvency administrator to terminate employment contracts.

Nach deutschem Recht gehen die Beschäftigungsverhältnisse automatisch auf den Erwerber der Vermögenswerte über. Nach der Rechtsprechung des Bundesarbeitsgerichts (176) kann der Erwerber vom Insolvenzverwalter die Beendigung der Arbeitsverträge verlangen.


In the case at hand, the sales contract foresees that NBG (the current operator of the Nürburgring complex) would in 2014 terminate employment contracts upon request of Capricorn.

Im vorliegenden Fall ist im Kaufvertrag vorgesehen, dass die NBG (derzeitige Betriebsgesellschaft des Nürburgring-Komplexes) die Arbeitsverträge auf Ersuchen von Capricorn im Jahr 2014 beenden würde.


Business closure means ‘definitive termination of the main activity of the business when the number of workers is reduced to less than one quarter of the number employed on average in the business over the four quarters preceding the quarter during which the definitive termination of the main business activity occurred’ [6].

Unternehmensschließung bedeutet „die definitive Einstellung der Haupttätigkeit des Unternehmens [.], wenn die Anzahl Arbeitnehmer unter ein Viertel der Anzahl Arbeitnehmer sinkt, die im Durchschnitt im Laufe der vier Quartale vor dem Quartal, im Laufe dessen die Haupttätigkeit des Unternehmens definitiv eingestellt worden ist, im Unternehmen beschäftigt waren“[6].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The liquidator's right to terminate employment contracts, the right of a creditor to demand a set-off and rights and obligations of parties to a payment system or to a financial market are also governed solely by the law of the EU country that is applicable to them.

Für das Recht des Verwalters zur Kündigung von Arbeitsverträgen, das Recht des Gläubigers zur Anforderung einer Aufrechnung und die Rechte und Pflichten der Mitglieder eines Zahlungssystems oder Finanzmarkts ist ebenfalls ausschließlich das Recht des jeweiligen EU-Landes maßgebend.


1. Member States may, by law or by collective agreements, provide for more specific rules to ensure the protection of the rights and freedoms in respect of the processing of employees' personal data in the employment context, in particular for the purposes of the recruitment, the performance of the contract of employment, including discharge of obligations laid down by law or by collective agreements, management, planning and organisation of work, equality and diversity in the workplace, health and safety at work, protection of employer's or customer's property and for the purposes of the exercise and enjoyment, on an individual or colle ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten können durch Rechtsvorschriften oder durch Kollektivvereinbarungen spezifischere Vorschriften zur Gewährleistung des Schutzes der Rechte und Freiheiten hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Beschäftigtendaten im Beschäftigungskontext, insbesondere für Zwecke der Einstellung, der Erfüllung des Arbeitsvertrags einschließlich der Erfüllung von durch Rechtsvorschriften oder durch Kollektivvereinbarung en festgelegten Pflichten, des Managements, der Planung und der Organisation der Arbeit, der Gleichheit und Diversität am Arbeitsplatz, der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, des Schutzes des Eigentums ...[+++]


Member State law or collective agreements, including ‘works agreements’, may provide for specific rules on the processing of employees' personal data in the employment context, in particular for the conditions under which personal data in the employment context may be processed on the basis of the consent of the employee, the purposes of the recruitment, the performance of the contract of employment, including discharge of obligations laid down by law or by collective agreements, management, planning and organisation of work, equality and diversity in the workplace, health and safety at work, and for the purposes of the exercise and enjo ...[+++]

Im Recht der Mitgliedstaaten oder in Kollektivvereinbarungen (einschließlich ’Betriebsvereinbarungen’) können spezifische Vorschriften für die Verarbeitung personenbezogener Beschäftigtendaten im Beschäftigungskontext vorgesehen werden, und zwar insbesondere Vorschriften über die Bedingungen, unter denen personenbezogene Daten im Beschäftigungskontext auf der Grundlage der Einwilligung des Beschäftigten verarbeitet werden dürfen, über die Verarbeitung dieser Daten für Zwecke der Einstellung, der Erfüllung des Arbeitsvertrags einschließlich der Erfüllung von durch Rechtsvorschriften oder durch Kollektivvereinbarungen festgelegten Pflichten, des Managements, der Planung und der Organisation ...[+++]


Such a prospect creates an unpredictable and potentially substantial cost for employers, and could have the unintended effect of encouraging them to terminate employment of workers on long-term illness before it is clear whether they can return to work after recuperation.

Dadurch entstünden für die Arbeitgeber unvorhersehbare und möglicherweise erhebliche Kosten, was die unbeabsichtigte Wirkung haben könnte, die Arbeitgeber zu veranlassen, das Beschäftigungsverhältnis mit langzeitkranken Arbeitnehmern zu beenden, ehe klar ist, ob sie nach ihrer Genesung die Arbeit wieder aufnehmen können.


2. At the termination of the employment or contract, responsibilities related to job change or employment termination shall be defined for staff and contractors in the Security Policy, and procedures shall be set out in the Security Policy to manage the return of assets and the removal of access rights.

(2) Ferner ist im Sicherheitsplan festzulegen, welchen Pflichten Mitarbeiter und Auftragnehmer beim Ablauf ihres Beschäftigungs- bzw. Vertragsverhältnisses in Bezug auf einen etwaigen Arbeitsplatzwechsel oder die Beendigung des Arbeitsverhältnisses unterliegen und welche Verfahrensvorschriften für die Hardwarerückgabe und den Entzug von Zugangsrechten gelten.


The Land of Berlin would be exposed to considerable political pressure when terminating employment relationships.

Das Land Berlin würde erheblichem politischem Druck bei Beendigung von Arbeitsverhältnissen ausgesetzt sein.


w