Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abortion
Failure to report the termination of a pregnancy
Legal abortion
Offer abortion care
Offer termination of pregnancy counselling
Provide abortion care
Provide pregnancy termination care
Provide pregnancy termination counselling
Provide pregnancy-termination-care
Provide termination of pregnancy counsel
Provide termination of pregnancy counselling
Termination of a pregnancy
Termination of pregnancy
To decriminalise voluntary termination of pregnancy
Voluntary termination of embryos
Voluntary termination of pregnancy
Voluntary termination of service

Übersetzung für "voluntary termination pregnancy " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
abortion [ legal abortion | termination of pregnancy | voluntary termination of pregnancy ]

Abtreibung [ legale Abtreibung | Schwangerschaftsabbruch | Schwangerschaftsunterbrechung ]


to decriminalise voluntary termination of pregnancy

Entkriminalisierung des Schwangerschaftsabbruchs


voluntary termination of embryos

Abtöten von Embryonen




provide pregnancy termination counselling | provide termination of pregnancy counsel | offer termination of pregnancy counselling | provide termination of pregnancy counselling

Beratung zum Schwangerschaftsabbruch anbieten


offer abortion care | provide pregnancy-termination-care | provide abortion care | provide pregnancy termination care

Schwangerschaftsabbrüche betreuen


abortion | termination of a pregnancy

Schwangerschaftsabbruch | Abtreibung


failure to report the termination of a pregnancy

Nichtanzeigen einer Schwangerschaftsunterbrechung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. whereas on 28 April 2015 the girl’s mother requested a voluntary termination of her daughter’s pregnancy on account of her young age and the high level of risk to her health and life; whereas the girl’s mother is being detained for failing to protect her from the sexual abuse that resulted in the pregnancy; whereas according to the latest reports the 10-year-old girl has been sent to a centre for young mothers and separated from her own mother;

D. in der Erwägung, dass die Mutter des Mädchens am 28. April 2015 einen freiwilligen Abbruch der Schwangerschaft ihrer Tochter gefordert hat, da diese noch jung ist und hohe Risiken für ihre Gesundheit und ihr Leben bestehen; in der Erwägung, dass die Mutter des Mädchens festgenommen wurde, weil sie es versäumt haben soll, diese vor sexuellem Missbrauch zu schützen, in dessen Folge es zu der Schwangerschaft kam; in der Erwägung, dass letzten Berichten zufolge das zehnjährige Mädchen in ein Zentrum für junge Mütter gebracht und von seiner eigenen Mutter getrennt wurde;


D. whereas on 28 April 2015 the girl’s mother requested a voluntary termination of her daughter’s pregnancy on account of her young age and the high level of risk to her health and life; whereas the girl’s mother is being detained for failing to protect her from the sexual abuse that resulted in the pregnancy; whereas according to the latest reports the 10-year-old girl has been sent to a centre for young mothers and separated from her own mother;

D. in der Erwägung, dass die Mutter des Mädchens am 28. April 2015 einen freiwilligen Abbruch der Schwangerschaft ihrer Tochter gefordert hat, da diese noch jung ist und hohe Risiken für ihre Gesundheit und ihr Leben bestehen; in der Erwägung, dass die Mutter des Mädchens festgenommen wurde, weil sie es versäumt haben soll, diese vor sexuellem Missbrauch zu schützen, in dessen Folge es zu der Schwangerschaft kam; in der Erwägung, dass letzten Berichten zufolge das zehnjährige Mädchen in ein Zentrum für junge Mütter gebracht und von seiner eigenen Mutter getrennt wurde;


For Portuguese women, 8 March was a particularly momentous day. The law decriminalising the voluntary termination of pregnancy, if the woman chooses to do so in the first ten weeks of pregnancy, in a legally authorised health establishment, was finally adopted.

Für die portugiesischen Frauen war der 8. März dieses Jahres ein besonders bedeutsamer Tag: Nun endlich wurde das Gesetz über Straffreiheit der freiwilligen Schwangerschaftsunterbrechung verabschiedet, wenn diese nach einer Entscheidung der Frau in den ersten zehn Wochen der Schwangerschaft in einer vom Gesetzgeber zugelassenen Gesundheitseinrichtung vorgenommen wird.


For Portuguese women, 8 March was a particularly momentous day. The law decriminalising the voluntary termination of pregnancy, if the woman chooses to do so in the first ten weeks of pregnancy, in a legally authorised health establishment, was finally adopted.

Für die portugiesischen Frauen war der 8. März dieses Jahres ein besonders bedeutsamer Tag: Nun endlich wurde das Gesetz über Straffreiheit der freiwilligen Schwangerschaftsunterbrechung verabschiedet, wenn diese nach einer Entscheidung der Frau in den ersten zehn Wochen der Schwangerschaft in einer vom Gesetzgeber zugelassenen Gesundheitseinrichtung vorgenommen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. Deplores the fact that in Ireland the law bans all information or expression of opinion in favour of the voluntary termination of pregnancy and is alarmed at the militancy of antiabortionist activists in France; demands that access to information on the voluntary termination of pregnancy be ensured in all Member States and the role of associations recognized;

80. bedauert, daß in Irland jede Information bzw. jede positive Äußerung über Abtreibung laut Gesetz untersagt ist, und ist besorgt über das Vorgehen militanter Abtreibungsgegner in Frankreich; fordert, daß der Zugang zu Informationen über die Abtreibung in sämtlichen Mitgliedstaaten sichergestellt und die Rolle der Verbände anerkannt wird;


w