Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out chimney pressure testing
Carry out chimney pressure tests
Check water pressure
High-pressure equipment
Hydraulic pressure test
Perform chimney pressure testing
Pressure equipment
Pressure hydrotest
Pressure test point
Pressure vessel
Pressurised equipment
Proof pressure
Take and analyse blood pressure
Take and determine blood pressure
Take and determine blood pressure of a patient
Take and interpret blood pressure of a patient
Test chimney pressure
Test pressure
Water pressure checking
Water pressure checks
Water pressure measurement
Waveguide pressurization test port

Übersetzung für "test pressure " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
test pressure, working pressure and calculated pressure

Pruefdruck, Betriebsdruck, und Solldruck oder rechnerischer Druck






hydraulic pressure test | pressure hydrotest

Berstprüfung mit Wasser


perform chimney pressure testing | test chimney pressure | carry out chimney pressure testing | carry out chimney pressure tests

Dichtheitsprüfungen an Schornsteinen durchführen | Druckproben an Schornsteinen durchführen


water pressure checking | water pressure measurement | check water pressure | water pressure checks

Wasserdruck kontrollieren | Wasserdruck prüfen


waveguide pressurization test port

Hohlleiter-Testanschluss


take and determine blood pressure | take and interpret blood pressure of a patient | take and analyse blood pressure | take and determine blood pressure of a patient

Blutdruck messen und analysieren




pressure equipment [ high-pressure equipment | pressure vessel | pressurised equipment ]

Druckbehälter [ Druckluftanlage | Druckluftbehälter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A pressure strength test, the purpose of which is to check that, at a pressure with a defined safety margin in relation to the maximum allowable pressure, the equipment does not exhibit significant leaks or deformation exceeding a determined threshold. The test pressure shall be determined on the basis of the differences between the values of the geometrical and material characteristics measures under test conditions and the values used for design purposes; it shall take into account the differences between the test and design temperatures;

eine Druckfestigkeitsprüfung, durch die überprüft werden soll, dass bei einem Druck mit einer gegenüber dem maximal zulässigen Druck festgelegten Sicherheitsmarge das Gerät keine signifikante Undichtigkeit oder Verformung über einen festgelegten Grenzwert hinaus zeigt. zur Bestimmung des Prüfdrucks sind die Unterschiede zwischen den unter Prüfbedingungen gemessenen Werten für die geometrischen Merkmale und die Werkstoffeigenschaften einerseits und den für die Konstruktion zugelassenen Werten andererseits zu berücksichtigen; der Unterschied zwischen Prüf- und Auslegungstemperaturen ist ebenfalls zu berücksichtigen;


For pressure vessels, the hydrostatic test pressure referred to in point 3.2.2 shall be no less than either of the following:

Bei Druckbehältern darf der hydrostatische Prüfdruck gemäß Nummer 3.2.2 den höheren der folgenden Werte nicht unterschreiten :


an undertaking to carry out the examinations and tests in accordance with the inspection document and to have a hydrostatic test or, subject to the agreement of the Member State, a pneumatic test carried out on each vessel manufactured at a test pressure equal to 1,5 times the design pressure; those examinations and tests shall be carried out under the responsibility of qualified staff who are independent from production personnel, and shall be the subject of a report;

die Pflicht, die Untersuchungen und Prüfungen in Übereinstimmung mit den Kontrollunterlagen sowie eine Wasserdruckprüfung oder mit Zustimmung des Mitgliedstaats eine Luftdruckprüfung mit einem Prüfdruck vom 1,5-fachen des Berechnungsdrucks an jedem hergestellten Behälter durchzuführen; diese Untersuchungen und Prüfungen sind unter der Leitung von Fachkräften durchzuführen, die von den mit der Produktion beauftragten Diensten unabhängig sind; über die Untersuchungen und Prüfungen ist ein Bericht zu erstellen;


Final assessment of pressure equipment shall include a test for the pressure containment aspect, which will normally take the form of a hydrostatic pressure test at a pressure at least equal, where appropriate, to the value laid down in point 7.4.

Die Abnahme der Druckgeräte hat eine Druckfestigkeitsprüfung einzuschließen, die normalerweise in Form eines hydrostatischen Druckversuchs durchgeführt wird, wobei der Druck mindestens dem in Nummer 7.4 festgelegten Wert – falls anwendbar – zu entsprechen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For tests other than the hydrostatic pressure test, additional measures, such as non-destructive tests or other methods of equivalent validity, shall be applied before those tests are carried out.

Für andere Prüfungen als den hydrostatischen Druckversuch sind zuvor zusätzliche Maßnahmen, wie zerstörungsfreie Prüfungen oder andere gleichwertige Verfahren, anzuwenden.


The pressure shall periodically change from 2 MPa to 1,25 times nominal working pressure at a rate not exceeding 6 cycles per minute, except when tested at the minimum material temperature when the maximum test pressure shall be nominal working pressure.

Der Druck muss regelmäßig zwischen 2 MPa und dem 1,25-fachen Nennbetriebsdruck wechseln, wobei 6 Zyklen pro Minute nicht überschritten werden dürfen; ausgenommen ist die Prüfung bei der minimalen Werkstofftemperatur, bei der der Nennbetriebsdruck der maximale Prüfdruck ist.


Before the cycling test described below, the components shall be subjected to a hydraulic test pressure of 1,5 times nominal working pressure or maximum allowable working pressure as applicable.

Vor dem nachfolgend beschriebenen Prüfzyklus sind die Bauteile mit einem hydraulischen Prüfdruck zu beaufschlagen, der je nach Bauteil das 1,5-fache des Nennbetriebsdrucks oder den maximal zulässigen Betriebsdruck beträgt.


4.2.2. The pressure supply system shall be equipped with a positive shut-off valve and a pressure gauge, having a pressure range of not less than 1,5 times nor more than 2 times the test pressure and the accuracy of the gauge shall be 1 per cent of the pressure range.

4.2.2. Die Druckzuführungsanlage muss mit einem vollständig schließenden Ventil und einem Druckmesser versehen sein und einen Druckbereich von mindestens dem 1,5-fachen und höchstens dem zweifachen Prüfdruck aufweisen; die Genauigkeit des Druckmessers muss bei 1 % des Druckbereichs liegen.


A positive shut-off valve and a pressure gauge having a pressure range of not less than 1,5 times and not more than twice the test pressure shall be installed in the pressure supply piping and the accuracy of the gauge shall be 1 per cent of the pressure range.

In der Druckzuführleitung müssen ein vollständig schließendes Ventil und ein Druckmesser mit einem Druckbereich von mindestens dem 1,5-fachen und höchstens dem zweifachen des Prüfdrucks eingebaut sein; die Genauigkeit des Druckmessers muss bei 1 % des Druckbereichs liegen.


(c)an undertaking to carry out the examinations and tests in accordance with the inspection document referred to above and to have a hydrostatic test or, subject to the agreement of the Member State, a pneumatic test carried out on each vessel manufactured at a test pressure equal to 1,5 times the design pressure.

c)die Verpflichtung, die Prüfungen und Versuche in Übereinstimmung mit den unter Buchstabe b) genannten Kontrollunterlagen sowie eine Wasserdruckprüfung oder mit Zustimmung des Mitgliedstaates eine Luftdruckprüfung mit einem Prüfdruck vom 1,5-fachen des Berechnungsdrucks an jedem hergestellten Behälter durchzuführen.


w