Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate for other persons
Advocate for others
Advocate for someone else
Crown Prosecution Service
Deliver arguments in favor of others
Give animal-related information for legal proceedings
Judiciary
Limitation of prosecution
Limitation of prosecution rights
Limitation of the right to prosecute
Limitation period for prosecution
Prescription of prosecution
Prescription of the right to prosecute
Prescriptive period for prosecution
Prosecution
Prosecution authority
Prosecution service
Prosecution time limit
Public prosecution
Public prosecutor's department
Public prosecutor's office
Statutory limitation period for prosecution
Time limit for prosecution
To assemble someone's insurance record
To bring an action against someone
To draw up someone's insurance history
To draw up someone's insurance record
To prosecute someone
To sue someone

Übersetzung für "to prosecute someone " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
to prosecute someone | to sue someone

jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen


to assemble someone's insurance record | to draw up someone's insurance history | to draw up someone's insurance record

Zusammenstellung des Versicherungsverlaufs


to bring an action against someone | to sue someone to institute proceedings against someone

ein gerichtliches Verfahren einleiten


limitation period for prosecution | statutory limitation period for prosecution | prescriptive period for prosecution | prosecution time limit | time limit for prosecution

Verfolgungsverjährungsfrist


limitation of the right to prosecute | limitation of prosecution rights | limitation of prosecution | prescription of the right to prosecute | prescription of prosecution

Verfolgungsverjährung | Verjährung der Strafverfolgung | Strafverfolgungsverjährung


prosecution authority | prosecution service | prosecution

Strafverfolgungsbehörde


public prosecutor's department [ Crown Prosecution Service | public prosecutor's office | Judiciary(STW) ]

Staatsanwaltschaft [ Anklagevertreter | Staatsanwalt ]


advocate for someone else | deliver arguments in favor of others | advocate for other persons | advocate for others

andere vertreten


communicate animal related information for legal proceedins | present animal-related evidence in a legal dispute or prosecution | give animal-related information for legal proceedings | provide animal related information for legal proceedings

tierbezogene Informationen für Gerichtsverfahren bereitstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The principle on which the parliamentary immunity provided for by Article 8 of the Protocol is based is the freedom of Members to debate matters of public interest without being compelled to tailor their opinions so as to render them acceptable or inoffensive to hearers, and without otherwise having to fear prosecution. Inevitably, in certain cases, someone may regard the opinions expressed by a Member of the European Parliament as excessive, annoying or offensive.

Das der parlamentarischen Immunität nach Artikel 8 des Protokolls zugrunde liegende Prinzip ist die Möglichkeit der Mitglieder, sich ungehindert an Debatten über Fragen von allgemeinem Interesse zu beteiligen, ohne ihre Meinungsäußerungen so zuschneiden zu müssen, dass der Zuhörer sie für akzeptabel oder unanstößig hält, weil sie befürchten, andernfalls verklagt oder strafrechtlich verfolgt zu werden.


62. Calls on Member States to put in place effective, inclusive strategies for HIV prevention, and to remove regulations and laws that penalise and stigmatise people living with HIV/AIDS, such as laws that make the transmission of or the exposure of someone to HIV prosecutable, as these laws have been deemed ineffective and even counter-productive to HIV prevention;

62. fordert die Mitgliedstaaten auf, wirksame und inklusive Strategien für die HIV-Prävention zu entwickeln und Bestimmungen und Gesetze abzuschaffen, die auf eine Bestrafung und Stigmatisierung von Menschen mit HIV/AIDS hinauslaufen wird, wie beispielsweise Gesetze, in denen die strafrechtliche Verfolgung bei Ansteckung oder Aussetzung einer anderen Person mit HIV festgelegt ist, da sich diese als unwirksam und sogar kontraproduktiv in der HIV-Prävention erwiesen haben;


Another important point that, as Liberals from Germany in particular, we had difficulty with – although this has now been resolved in a positive manner by empowering the Member States – is the criminalisation of people who make use of this sort of service, because if someone is liable to prosecution, he can refuse to make a statement in a subsequent trial.

Ein anderer wichtiger Punkt, mit dem wir als Liberale gerade aus Deutschland unser Problem hatten – aber das ist jetzt dadurch gut gelöst, dass die Mitgliedstaaten die Kompetenz bekommen –, ist die Strafbarkeit von Menschen, die eine solche Dienstleistung in Anspruch nehmen.


– (EL) Mr President-in-Office, the Council's sounds in its reply like someone who knows that a crime is going to be committed and does nothing to prevent it but reserves the right to prosecute the perpetrator once the crime has been committed.

– (EL) Herr Ratspräsident! Die Antwort des Rates erinnert mich an jemanden, der von einem geplanten Verbrechen Kenntnis hat, nichts tut, um es zu verhindern, und sich vorbehält, den Täter nach der Tat zu verfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If there is discrimination between a black person and a white person, or vice versa, for example if someone discriminates against a white Portuguese in favour of a black Portuguese, or against a black Portuguese in favour of a white Portuguese, this is clearly unlawful racism and should result in prosecution.

Wenn ein Schwarzer gegenüber einem Weißen diskriminiert wird oder wenn umgekehrt zum Beispiel ein weißer Portugiese zugunsten eines schwarzen Portugiesen oder auch ein schwarzer Portugiese zugunsten eines weißen Portugiesen diskriminiert wird, dann handelt es sich eindeutig um rechtswidrigen Rassismus, der verfolgt werden m.


In other words, if someone was convicted or acquitted [14] for a criminal offence committed in Member State A, he should not be prosecuted for the same facts, however they may be qualified, in Member State B, even if Member State B has jurisdiction over the facts (because e.g. the person in question is a national of Member State B) and even if in Member State B, a different judgement could have been pronounced (e.g. because the offence in question can be punished by longer deprivation of liberty).

Eine Person, die für eine Straftat bereits im Mitgliedstaat A verurteilt oder freige spro chen [14] worden ist, sollte somit nicht im Mitgliedstaat B verfolgt werden können, auch wenn dieser Mitgliedstaat grundsätzlich zur Entscheidung über den Fall zustän dig wäre (wenn etwa die betreffende Person die Staatsangehörigkeit des Mitglied staates B besitzt) sogar wenn dort eine unterschiedliche Entscheidung ergangen wäre (wenn etwa für die in Rede stehende Straftat eine längere Freiheitsstrafe vorgesehen ist).


In other words, if someone was convicted or acquitted [14] for a criminal offence committed in Member State A, he should not be prosecuted for the same facts, however they may be qualified, in Member State B, even if Member State B has jurisdiction over the facts (because e.g. the person in question is a national of Member State B) and even if in Member State B, a different judgement could have been pronounced (e.g. because the offence in question can be punished by longer deprivation of liberty).

Eine Person, die für eine Straftat bereits im Mitgliedstaat A verurteilt oder freige spro chen [14] worden ist, sollte somit nicht im Mitgliedstaat B verfolgt werden können, auch wenn dieser Mitgliedstaat grundsätzlich zur Entscheidung über den Fall zustän dig wäre (wenn etwa die betreffende Person die Staatsangehörigkeit des Mitglied staates B besitzt) sogar wenn dort eine unterschiedliche Entscheidung ergangen wäre (wenn etwa für die in Rede stehende Straftat eine längere Freiheitsstrafe vorgesehen ist).


w