Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROFIMA
To modernise the rolling stock
To rebuild the rolling stock
To recondition the rolling stock
To reconstruct the rolling stock
To remodel the rolling stock
To renovate the rolling stock
To revamp the rolling stock

Übersetzung für "to reconstruct the rolling stock " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
to modernise the rolling stock | to rebuild the rolling stock | to recondition the rolling stock | to reconstruct the rolling stock | to remodel the rolling stock | to renovate the rolling stock | to revamp the rolling stock

Fahrzeuge modernisieren | Fahrzeuge umbauen


Convention for the Establishment of a European Company for the Financing of Railway Rolling Stock (EUROFIMA)

Abkommen über die Gründung der Eurofima , Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterial


European Company for the Finance of Railroad Rolling Stock | EUROFIMA [Abbr.]

Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterial | EUROFIMA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the following this part of the subsystem rolling stock is called ‘freight wagon’ and belongs to the subsystem ‘rolling stock’ as set out in Annex II to Directive 2008/57/EC.

Dieser Teil des Fahrzeug-Teilsystems wird nachstehend als „Güterwagen“ bezeichnet und ist Bestandteil des Teilsystems „Fahrzeuge“ gemäß Anhang II der Richtlinie 2008/57/EG.


A Parking Brake is a brake used to prevent parked rolling stock moving under the specified conditions taking into account the place, wind, gradient and rolling stock loading state, until intentionally released.

Eine Feststellbremse ist eine Bremse, die verhindert, dass sich abgestellte Fahrzeuge unter spezifischen Bedingungen wie Ort, Wind, Gefälle und Fahrzeugbeladungszustand in Bewegung setzen, bevor die Feststellbremse absichtlich gelöst wird.


To avoid this problem and facilitate access to rolling stock, the Commission is proposing to introduce an obligation for competent authorities to take the financial risk of the residual value of rolling stock by a choice of appropriate means e.g. by assuming ownership of the rolling stock, providing a bank guarantee for the purchase of new, setting up of a ROSCO (leasing company).

Um dies zu vermeiden und den Zugang zum Rollmaterial zu erleichtern, schlägt die Kommission vor, die zuständigen Behörden durch geeignete Mittel zur Übernahme des Restwertrisikos zu verpflichten, beispielsweise den Erwerb des Eigentums an den Fahrzeugen, die Leistung einer Bankbürgschaft für die Anschaffung neuer Fahrzeuge oder die Gründung einer Leasinggesellschaft (ROSCO).


Without a mechanism to deal with the risk of the residual value of rolling stock at the end of a PS Contract, bidders would either have to price in the risk – making public service contracts prohibitively expensive. Or, more likely, no one other than existing national railways with access to rolling stock would bid at all, so depriving the competitive purpose of much of its value.

Ohne eine Regelung für den Fahrzeugrestwert bei Beendigung eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags wären die Bewerber entweder gezwungen, das Restwertrisiko in ihre Gebote einzuberechnen, was zu einer unverhältnismäßigen Verteuerung führen würde, oder – viel wahrscheinlicher – es blieben nur noch die bestehenden und über Fahrzeuge verfügenden nationalen Eisenbahngesellschaften als Kandidaten übrig, wodurch das Ziel der Ausschreibung, nämlich für mehr Wettbewerb zu sorgen, verfehlt würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
where the examination concerns the practical part of train driving competences, the examiner shall be licensed as train driver and hold a complementary certificate authorising the use of infrastructure and the driving of rolling stock that is subject to the examination, or a similar type of line/rolling stock; when the examiner does not hold a valid certificate for the infrastructure/rolling stock of the examination, a driver holding the certificate for that infrastructure/rolling stock shall be present to the examination in accordance with Article 4(2)(e) of Directive 2007/59/EC.

betrifft die Prüfung den praktischen Teil der Kompetenzen für das Führen von Triebfahrzeugen, ist der Prüfer Inhaber einer Fahrerlaubnis als Triebfahrzeugführer sowie einer ergänzenden Bescheinigung, die die Nutzung der prüfungsgegenständlichen Infrastruktur und das Führen des prüfungsgegenständlichen Rollmaterials oder von Strecken/Rollmaterial ähnlicher Art erlaubt; falls der Prüfer nicht Inhaber einer gültigen Bescheinigung für die prüfungsgegenständliche Infrastruktur/das prüfungsgegenständliche Rollmaterial ist, ist ein Triebfahrzeugführer mit einer Bescheinigung für diese Infrastruktur/dieses Rollmaterial bei der Prüfung gemäß Art ...[+++]


On the basis of the criteria laid down by the relevant legislation, the Commission has verified that this scheme will provide the appropriate funding for the necessary modernisation of railway rolling stock in the Czech Republic and will not unduly distort competition to the detriment of those operators not receiving aid.

Die Kommission hat anhand der in der geltenden Verordnung festgelegten Kriterien geprüft, ob diese Maßnahme angemessen war, um die notwendige Modernisierung der Eisenbahnfahrzeuge in der Tschechischen Republik zu fördern, und nicht zu Verzerrungen des Wettbewerbs zu Lasten von Betreibern führt, die keine Unterstützung erhalten.


Upgrading introduced for the operation of trains complying with the High-Speed Rolling Stock TSI should comply with the preceding values for line gradients, except when specific local conditions require higher values; this being so, the acceptable gradients values shall take into account the limiting characteristics of the rolling stock in traction and braking, as defined in High-Speed Rolling Stock TSI.

Die Anpassungsmaßnahmen für den Betrieb von Zügen, die der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems entsprechen, müssen den vorangegangenen Werten für Längsneigung Rechnung tragen, es sei denn, aufgrund spezieller örtlicher Bedingungen sind höhere Werte erforderlich. In diesem Fall müssen die zulässigen Längsneigungen die in der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems festgelegten Grenzwerte für Anfahren und Bremsen interoperabler Züge einhalten.


The present passenger rolling stock of Czech Railways is strongly outdated and need to be replaced in order to reduce the failure rate of the rolling stock and hence increase the operational reliability and safety of rail passenger services in the Czech Republic.

Das für den Personenverkehr eingesetzte Rollmaterial der Tschechischen Staatsbahn ist stark überaltert und muss ersetzt werden, damit die Ausfälle abnehmen und damit die betriebliche Zuverlässigkeit und die Sicherheit des Personenverkehrs in der Tschechischen Republik gestärkt werden.


The Czech authorities intend to guarantee a loan amounting to € 45 million granted by the financing company EUROFIMA to Czech Railways (Česke dráhy) to facilitate the purchase of new passenger rolling stock.

Die tschechische Regierung will die Bürgschaft für einen Kredit in Höhe von 45 Millionen € übernehmen, den das Finanzunternehmen EUROFIMA der Tschechischen Staatsbahn (Česke dráhy) zur Erleichterung des Erwerbs von neuem Rollmaterial für den Personenverkehr gewähren will.


‘Cost of material damage to rolling stock or infrastructure’ means the cost of providing new rolling stock or infrastructure, with the same functionalities and technical parameters as that damaged beyond repair, and the cost of restoring repairable rolling stock or infrastructure to its state before the accident, to be estimated by Railway Undertakings and Infrastructure Managers on the basis of their experience, including also costs related to the leasing of rolling stock, as a consequence of non-availability due ...[+++]

„Kosten von Sachschäden an Fahrzeugen oder Infrastruktur“ sind bei irreparablen Schäden die Kosten der Beschaffung neuer Fahrzeuge oder Infrastruktureinrichtungen mit den gleichen funktionalen und technischen Parametern sowie die Kosten der Reparaturen, mit denen Fahrzeuge oder Infrastruktureinrichtungen wieder in den Zustand vor dem Unfall zurückversetzt werden, die von Eisenbahnunternehmen und Fahrwegbetreibern auf der Grundlage von Erfahrungswerten zu schätzen sind, einschließlich aller Kosten für die Anmietung von Fahrzeugen zur Überbrückung des Ausfalls beschädigter Fahrzeuge.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'to reconstruct the rolling stock' ->

Date index: 2022-11-15
w