24. Calls on the governments of developing countries, and agriculture-exporting LDCs in particular, to counter the increasing pop
ulation pressure on land and environmental impoverishment, where farm sizes and yields are too low to support households, through the development of employment-intensi
ve non-agricultural tradables and technological change in subsistence-oriented activities; notes that this could be combined with countering the problem of "enclave growth" through the development of trade-related infrastructure, such as inter
...[+++]nal transport and communications, increased domestic market integration and the development of new exports, including manufactured goods and tourism; 24. fordert die Regierungen der Entwicklungsländer und insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, die Agrarerzeugnisse exportieren, auf, etwas gegen den zunehmenden Bevölkerungsdruck auf den Boden und die Zerstörung der Umwelt zu unternehmen, wenn die Größe und Erträge der landwirtschaftlichen
Betriebe zu gering sind, um den Haushalten ein ausreichendes Einkommen zu sichern, und zwar durch die Entwicklung arbeitsintensiver nicht-landwirtschaftlicher handelbarer Güter und durch technologische Änderungen in subsistenz-orientierten Tätigkeiten; stellt fest, dass dies damit verbunden werden könnte, dem Problem des "Enklavenwachstums
...[+++]" durch die Entwicklung handelsbezogener Infrastruktur zu begegnen, beispielsweise Inlandsverkehr und -kommunikation, stärkere Integration des Inlandsmarktes und Entwicklung neuer Exportmöglichkeiten, einschließlich Verarbeitungserzeugnisse und Fremdenverkehr;