However, I believe that this objective can be achieved after a reasonable transitional period, in accordance with the principle of gradual liberalisation, without it necessarily requiring a statutory split between the provision of transport services by train operators on the one hand and infrastructure management on the other.
Ich bin aber der Meinung, daß dieses Ziel, nach einem vernünftigen Übergangszeitraum, gemäß dem Grundsatz der stufenweisen Liberalisierung, erreicht werden kann, ohne daß die rechtliche Trennung zwischen der Erbringung von Verkehrsleistungen durch Eisenbahnunternehmen einerseits und dem Betrieb der Infrastruktur andererseits zwingend erfolgen muß.